What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
user59947 | sent on October 28, 2016 (7:23) | This comment has been translated
Nice! |
| sent on October 28, 2016 (12:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
October .... one of the best shots of your calendar! ;-) compliments! :-P a greeting Francis OTTOBRE ....uno dei più belli scatti del tuo calendario! complimenti! un saluto francesco |
| sent on October 29, 2016 (3:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Ardian, a greeting Claudio ;-) Grazie Ardian, un saluto Claudio |
| sent on October 29, 2016 (3:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I agree Francesco, hello Claudio ;-) Concordo Francesco, ciao Claudio |
| sent on November 01, 2016 (23:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
ITA, also technically Bellissimo scatto, anche tecnicamente |
| sent on November 02, 2016 (0:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Claudio, with current machines, which do everything by themselves, it's fun to extricate themselves occasionally with the filters, manual exposure and a little 'fantasy. Hello Claudio. Grazie Claudio, con le macchine attuali, che fanno tutto da sole, è divertente districarsi ogni tanto con i filtri, l'esposizione manuale e un po' di fantasia. Ciao, Claudio. |
| sent on November 06, 2016 (10:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful the pdr !! Ben also managed the silky Bello il pdr !! Ben gestito anche l'effetto seta |
| sent on November 06, 2016 (14:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Roberto, especially the pdr was not easy (especially for the poor easel -D), the silk effect is instead the result of various tests with different times. Hello. Grazie Roberto, soprattutto il pdr non è stato facile ( in particolare per il povero cavalletto ), l'effetto seta è invece il risultato di diverse prove con tempi diversi. Ciao. |
| sent on November 07, 2016 (6:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very very beautiful Claudio Federico :-) Molto molto bella Claudio Federico |
| sent on November 08, 2016 (0:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks again Federico, I too am very pleased with this shot and I'm glad you enjoy it. Hello. Di nuovo grazie Federico, sono anch'io molto soddisfatto di questo scatto e sono contento che sia di tuo gradimento. Ciao. |
| sent on November 09, 2016 (12:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I really like this shot embellished by the recall to Ungaretti. I like in particular the colors and sharpness Personally I find the date a little too invasive
hello hello Unless :-P Mi piace molto questo scatto impreziosito dal richiamo ad Ungaretti. Mi piacciono in particolari le cromie e la nitidezza Personalmente trovo la data un pò troppo invasiva ciao ciao Salvo |
| sent on November 09, 2016 (18:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the nice comment Except, I was very pleased to read it. To date there 's an explanation: in this gallery I wanted to engage in the construction of a hypothetical calendar trying to choose between my photos the ones that were suitable to each month, both from the seasonal point of view that for special events or otherwise, with a focus on the human component. This is why I put the indication of the month, while looking back I could avoid putting the year so as to create a perpetual calendar with the possibility of replacing the photos that have not met the favor of the visitors, but now it's done. In this sense the size of the written seem appropriate for a calendar, though actually as you say the writing is a bit 'invasive. Hello Claudio. Grazie per il bel commento Salvo, mi ha fatto molto piacere leggerlo. Per la data c' è una spiegazione: in questa galleria ho voluto impegnarmi nella realizzazione di un ipotetico calendario cercando di scegliere tra le mie foto quelle che più si addicevano ad ogni mese, sia dal punto di vista stagionale che per eventi particolari o altro, con un occhio di riguardo alla componente umana. Per questo ho messo l'indicazione del mese, mentre ripensandoci potevo evitare di mettere l'anno in modo da creare un calendario perpetuo con la possibilità di sostituire le foto che hanno incontrato meno il favore dei visitatori, ma ormai è fatta. In questo senso le dimensioni della scritta per un calendario mi sembrano appropriate, anche se effettivamente come dici tu la scritta è un po' invasiva. Ciao, Claudio. |
| sent on November 12, 2016 (8:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Claudio, only now I read your answer ... good idea to create a calendar .... But “ on second thought I could avoid putting the year „ , no ... no ... the images you change them, so you are and continue to photograph :-P having a positive stimulus ;-)
a dear greeting, Salvo :-P Ciao Claudio, leggo solo ora la tua risposta...ottima idea di creare un calendario....però " ripensandoci potevo evitare di mettere l'anno " , no...no...le immagini devi cambiarle, così sei e continui a fotografare avendo uno stimolo positivo un carissimo saluto, Salvo |
| sent on November 12, 2016 (11:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Unless I agree, but I also try new ideas, that is, new projects, to continue taking pictures with the same enthusiasm of the first times :-P Hello Claudio ;-) Concordo Salvo, però cerco anche nuovi stimoli, cioè nuovi progetti, per continuare a fotografare con lo stesso entusiasmo delle prime volte Ciao, Claudio |
| sent on December 27, 2016 (21:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Really very very beautiful. Compliments. Hello to the next, Mauro Veramente molto molto bella. Complimenti. Ciao alla prossima, Mauro |
| sent on December 27, 2016 (22:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
ITA, hello Werner bellissimo scatto, ciao Werner |
| sent on December 28, 2016 (0:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Mauro, very happy that this photo you liked, Hello Claudio Grazie Mauro, molto felice che questa foto ti sia piaciuta, Ciao, Claudio |
| sent on December 28, 2016 (0:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Werner, I must admit with satisfaction that this shot is liked by many, hello Claudio Grazie Werner, debbo ammettere con soddisfazione che questo scatto è piaciuto a molti, ciao, Claudio |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |