What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on October 26, 2016 (0:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
One thing I envy you: your ability to dream in front of anything. That child again that fills you with joy then you can pass on to those around you. Hello Riccardo,
Angel Una cosa ti invidio: la tua capacità di sognare davanti a qualsiasi cosa. Quel ritornare bambino che ti riempie di gioia che poi riesci a trasmettere a chi ti sta vicino. Ciao Riccardo, Angelo |
| sent on October 26, 2016 (18:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
the fact is that life runs in a hurry and sfuggono.mai occasions to be overcome by laziness or by insecurities. if that Larch you seem young, below him on the left there is already another is being born. you did a great thing Friday, you've come to the top, but do not sit down now, there are still many challenges ahead. ;-) Hello Simone il fatto è che la vita corre in fretta e le occasioni sfuggono.mai lasciarsi vincere dalla pigrizia o dalle insicurezze. se quel larice ti sembra giovane,sotto di lui a sx ce n'è già un altro che sta nascendo. hai fatto un grande cosa Venerdì,sei arrivato in cima,ma non sederti adesso,ci sono ancora tante sfide che ci aspettano. ciao Simone |
| sent on October 26, 2016 (20:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ life runs in a hurry and sfuggono.mai occasions to be overcome by laziness or by insecurities. „ How much truth Simone, congratulations for the nice words. And congratulations to you Richard.
Emanuele " la vita corre in fretta e le occasioni sfuggono.mai lasciarsi vincere dalla pigrizia o dalle insicurezze. " Quanta verità Simone, complimenti per le belle parole. E complimenti anche a te Riccardo. Emanuele |
| sent on October 27, 2016 (0:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I saw you face uncomfortable situations with a disarming ease, knowing that this experience has given this result, and has enriched you even a little bit is beautiful. I fully agree with Simone, words in which I recognize myself at this moment perfectly. Thank you Ric, for being part of a group of amazing friends. So long live the next challenges. Ah !!! also nice shooting with the delicious caption. Hello
Fabrizio Io ti ho visto affrontare situazioni scomode con una facilità disarmante, sapere che questa esperienza ha dato questo risultato e ti ha arrichito ancora un pochino è bellissimo. Concordo pienamente con Simone, parole nelle quali in questo momento mi riconosco perfettamente. Grazie a te Ric, per aver fatto parte di un gruppo di amici fantastici. Allora evviva le prossime sfide. Ah!!! bello anche lo scatto con la deliziosa didascalia. Ciao Fabrizio |
| sent on October 28, 2016 (21:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
hello Riccardo. Kudos to the goal achieved! support and Angelo Simone .... about anything mists this time I hope !! a warm greeting. See you soon. bye Bye ciao Riccardo. Complimenti per la meta raggiunta! appoggio Angelo e Simone .... a proposito niente nebbie questa volta spero!! un caro saluto. a presto. ciao ciao |
| sent on October 29, 2016 (18:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you all for making me spend unforgettable moments, but let's not forget the effort of someone else put even worse than me and stoically held firm to reach the goal without too many complaints.
Hello
Riccardo Grazie a tutti per avermi fatto passare momenti indimenticabili, ma non dimentichiamoci la fatica di qualcun altro messo ancora peggio di me e che stoicamente ha tenuto duro raggiungendo senza troppe lamentele la meta. Ciao Riccardo |
| sent on October 29, 2016 (18:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Do not forget Richard :-) :-) Non lo dimentichiamo Riccardo |
user92328 | sent on October 30, 2016 (23:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful creativity thanks to the title you gave a nice sense of this release, congratulations .. Greetings.. Bella creatività che grazie al titolo hai dato un bel senso a questo scatto, complimenti.. Saluti.. |
| sent on October 31, 2016 (13:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Unless thanks for your visit and appreciation for both photo and the caption.
Riccardo Salvo grazie della visita e degli apprezzamenti sia per la foto che per la didascalia. Riccardo |
| sent on October 31, 2016 (23:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Were you able to illuminate this shoot in the fog in the gray forest, with your eyes that see not, look. And you are getting a little history, a little 'spring and a little' fall, but maybe it's just that, a fall and a rebirth, that many other, if any, would have heard; because you are not limited you look at the landscape in its entirety, he went well, but in reverse, inside, listening to the voices of the woods, and you've heard this, a voice still shrill, but already strong. And you were able to tell us about it, with a simplicity only natural. A beautiful focus, a picture full of beauty and also of humanity.
Even if I do not hear often, I know that I keep an eye on you .... ;-) Hello! Lorenzo Sei riuscito a illuminare questo virgulto in mezzo alla nebbia nel bosco grigio, con il tuo occhio che non vede, cerca. E hai trovato una piccola storia, un po' primavera e un po' autunno, ma forse è proprio così, un cadere e un rinascere, che molti altri, o nessuno, avrebbe sentito; perché non ti sei limitato a guardare il paesaggio nella sua interezza, sei andato oltre, ma all'inverso, all'interno, ad ascoltare le voci del bosco, e hai sentito questa, una voce ancora stridula, ma già forte. E sei riuscito a raccontarcela, con una semplicità semplicemente naturale. Un bellissimo focus, una fotografia piena di bellezza e anche di umanità. Anche se non mi faccio sentire spesso, sappi che ti tengo sempre d'occhio.... Ciao! Lorenzo |
| sent on November 02, 2016 (22:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A portrait very "intimate" of this young larch; "Intimate" because it transcends the pure subject and reflects the state of mind of those who are grateful for what he has received. Here is the technique that emerges, but the heart.
Hello, Alberto. Un ritratto molto "intimo" di questo giovane larice; "intimo" perchè trascende il puro soggetto e rispecchia lo stato d'animo di chi è grato per ciò che ha ricevuto. Qui non è la tecnica che emerge, ma il cuore. Ciao, Alberto. |
| sent on November 03, 2016 (21:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Alberto, much appreciated your words :-P :-P Interpretation centered, and am glad to have sent the message. The technique is now common knowledge, together with PP, is my point ... of strength, :-D :-D but sooner than you might think I will get there. Thanks again for the changeover and the pleasing comments.
Hello
Ric Grazie Alberto, molto apprezzate le tue parole Interpretazione centrata e son contento d'aver trasmesso il messaggio. La tecnica ormai è cosa risaputa, insieme alla PP, sono il mio punto...di forza, ma prima di quanto si possa pensare ci arriverò. Grazie ancora del passaggio e del gradito commento. ciao Ric |
| sent on November 05, 2016 (19:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Snap particular, as has been rightly pointed out, "you are not limited you look at the landscape in its entirety, he went over,". Hello Particolare scatto, come hanno giustamente sottolineato : "non ti sei limitato a guardare il paesaggio nella sua interezza, sei andato oltre,". Ciao |
| sent on November 06, 2016 (10:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Henry, enjoyed your passage and your comment.
Riccardo Ciao Enrico, gradito il tuo passaggio e il tuo commento. Riccardo |
| sent on November 07, 2016 (15:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Richard, the photo is beautiful and well worth many many congratulations, once again what fascinates me your extraordinary ability to see into the "out" that wonderful world that you have inside. A big hug to you and a special greeting to the recipients friends of the wonderful dedication, francesca Ciao Riccardo, la foto è bellissima e merita tanti tanti complimenti, ancora una volta ciò che mi affascina è la tua straordinaria capacità di vedere nel "fuori" quel meraviglioso mondo che hai dentro. Un grande abbraccio a te ed un saluto speciale agli amici destinatari della meravigliosa dedica, francesca |
| sent on November 07, 2016 (21:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Francesca is a pleasure reading your comments, I can easily do what you say because after all they are a child ... it.
I reciprocate with affection the embrace
Riccardo Ciao Francesca è un piacere leggere il tuo commento, non mi è difficile fare ciò che dici perché tutto sommato sono un bambino...ne. Contraccambio con affetto l'abbraccio Riccardo |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |