What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on January 06, 2017 (19:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice black and white but especially cool is this tangle of tools and various crock where only the journeyman you can understand. Hello Umberto Bel bianco e nero ma soprattutto fantastico questo groviglio di attrezzi e accrocchi vari dove solo il mestierante ci può capire . Ciao Umberto |
| sent on January 07, 2017 (11:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Umberto, for the visit and for the comment. Hello Gabbia65 Grazie Umberto, per la visita e per il commento. Ciao Gabbia65 |
| sent on January 07, 2017 (17:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful in all, congratulations Gabbia65 :-P bella in tutto, complimenti Gabbia65 |
| sent on January 07, 2017 (17:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you very much, Eugene, I'm glad your comment. Hello Gabbia65 Grazie di cuore, Eugenio, mi fa piacere il tuo commento. Ciao Gabbia65 |
| sent on March 06, 2017 (9:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful pier Hello molo bella ciao |
| sent on March 06, 2017 (19:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Raffaele 10, are flattered by your visit and comment. Hello Gabbia65 Grazie Raffaele 10, sono lusingato dalla tua visita e commento. Ciao Gabbia65 |
| sent on March 16, 2017 (15:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
But how many stories in one picture? I love this crowd, but now it will tell! appearance! Hello ;-) Ma quante storie in una sola immagine? mi piace moltissimo questa moltitudine, ma ora ti tocca raccontare! aspetto! ciao |
| sent on March 16, 2017 (16:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Splendida Darcy Il mestiere del molecante consta nel produrre le moleche, che sono i granchi che si sono appena sfilati dalla corazza. Crescendo, dato che la corazza non cresce, debbono uscirne (Houdini è un principiante, rispetto a loro) e poi si riforma la corazza nuova. Durante la muta, che avviene più volte nel corso della loro vita, sono indifesi e facile preda degli altri granchi e non solo. Il molecante, quindi, usa le casse per tenere in acqua i granchi e tutti i giorni li prende in mano, uno ad uno, per tastarne la durezza del carapace. Le casse servono per dividerli in modo da tenere assieme quelli con la stessa consistenza ed evitare, appunto, che si mangino fra loro. Quando hanno perso il carapace vengono venduti ai ristoranti, che in genere li friggono o fanno il risotto che dicono sia una leccornia. Io non li ho ancora assaggiati (ma lo farò di sicuro). Sono molto costosi proprio per il ciclo produttivo che richiede una manodopera enorme e tempi per la "maturazione" piuttosto lunghi. Il luogo che ho fotografato mi piaceva perché mi ricordava un paesaggio indo-cinese, invece era Chioggia. Spero di essere stato capace di soddisfare la tua bellissima curiosità. Ciao Gabbia65 |
| sent on March 16, 2017 (17:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you dear .. Cage did not know this kind of production do you know? probably here with us it is not present .. poor crabs cmq..stanno pampered them without knowing their sad future ... (said serial-eating mussels) with your beautiful picture you introduced me to a world apart ... it looks more 'real and deep fotografia..grazie a good friend of mine! Grazie caro Gabbia.. non conoscevo questo tipo di produzione sai? probabilmente qui da noi non è presente.. poveri granchietti cmq..stanno li coccolati senza conoscere il loro triste futuro... (disse la mangiatrice seriale di cozze) con la tua bellissima fotografia mi hai fatto conoscere un mondo a parte... è l'aspetto più' vero e profondo di una buona fotografia..grazie amico mio! |
| sent on March 16, 2017 (17:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you, Darcy. You've "ripped" a smile. Hello Gabbia65 Grazie a te, Darcy. Mi hai "strappato" un sorriso. Ciao Gabbia65 |
| sent on April 14, 2017 (20:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
But you two have a complicity on the gastronomic specialties. Cage You're right, it looks Bangkok. The beautiful color change. Ma voi due avete una complicità sulle specialità gastronomiche. Hai ragione Gabbia, sembra Bangkok. Il viraggio stupendo. |
| sent on April 14, 2017 (21:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
But no..Non to listen to gabbia..Siamo to noi..Innocui diet (seeeeee) Good evening to you! Ma no..Non dar retta a gabbia..Siamo a dieta noi..Innocui (seeeeee) Buona serata a voi! |
| sent on April 14, 2017 (21:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
One shot that attracts attention, because, as has already been said, at first glance, reminds Thailand also also really curious about the title and I was pleased to read your explanation of this activity, I think Unknown to most people, purely because of those places, I say ... thank cage. Best wishes and Happy Easter, hello Rodema. ;-) Uno scatto che attira l'attenzione, perché, come è già stato detto, al primo colpo d'occhio, ricorda la Thailandia, inoltre, incuriosisce molto anche il titolo e mi ha fatto piacere leggere la tua spiegazione su quest'attività, penso sconosciuta ai più, perchè prettamente di quei luoghi, per cui dico ... grazie Gabbia. Un caro saluto e Buona Pasqua, ciao Rodema. |
| sent on April 14, 2017 (22:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks to you, Rodema. I am very glad you liked shooting and its traditional content. Hello Gabbia65 Grazie a te, Rodema. Sono molto contento che tu abbia apprezzato lo scatto ed il suo contenuto tradizionale. Ciao Gabbia65 |
| sent on April 14, 2017 (22:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Happy, so too, I missed you! PS two we change the ecosystem me know! But a meal of mussels will not be serious by! Felice,tanto anche io, mi sei mancato! PS in due cambiamo l'ecosistema mi sa! Ma una mangiata di cozze non sarà grave dai! |
| sent on April 15, 2017 (6:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Of course not cara Darcy. What do you want it for two training mussels .... if we had not us "cozzati" would all be unemployed. We do this because we feel enormous responsibility on us, not for gluttony :-D :-D Hello and happy holidays. Gabbia65 Macché cara Darcy. Cosa vuoi che sia per due cozze d'allenamento .... se non ci fossimo noi i "cozzati" sarebbero tutti disoccupati. Lo facciamo perché sentiamo su di noi responsabilità enormi, mica per ingordigia  Ciao e buone feste. Gabbia65 |
| sent on April 15, 2017 (8:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
That's right, we sacrifice! Thanks, Serena Pasqua to you too. See you soon Esatto, ci sacrifichiamo! Grazie, Serena Pasqua anche a te. A presto |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |