What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on October 18, 2016 (15:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I can not watch. I left the sunglasses at home ... :-D But why all this contrast and sharpening? The long time made it all moved, including boats. All this to get the streaks clouds and silky sea? Mah ...
non la posso guardare. Ho lasciato gli occhiali da sole a casa... Ma perchè tutto questo contrasto e sharpening? Il tempo lungo ha reso tutto mosso, compreso le barche. Tutto questo per avere le nuvole strisciate ed il mare setoso? Mah... |
| sent on October 18, 2016 (15:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
To be blue hour is very bright. The place certainly is beautiful, the composition and the realization I am not convinced, however: the ledge on the left you can delete. The long time has created many ghosts on the dock, he would go on rough, but so it becomes complicated to manage. The reflection of the streetlights on the pier on the left is burned, as well as the whole band just above the bridge of boats: the fault of the lights. Perhaps you could also expand a bit 'to take any boat in the foreground. Not a bad picture, but there are many small defects that do not do it justice ;-) Per essere un'ora blu è molto luminosa. Il posto sicuramente è bello, la composizione e la realizzazione non mi convincono però: il cornicione sulla sinistra si può eliminare. Il tempo lungo ha creato molti fantasmi sul molo, poteva starci il mosso, ma così diventa complicato da gestire. Il riflesso dei lampioni sul molo a sinistra è bruciato, così come tutta la fascia appena sopra il ponte delle barche: colpa delle luci. Forse potevi allargare anche un po' per prendere tutta la barca in primo piano. Non è una brutta foto, ma ci sono tanti piccoli difetti che non le rendono giustizia |
| sent on October 18, 2016 (15:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
maserc I recently dedicated to the "night" photos and I still have to learn a lot, so I posted the photo :-( in any case I did not think that using such long delays boats could be moved! sea ??silky and streaked clouds do not care anything. I saw that with ISO 100 and f11 served 25/2, and I shot! I dress near there so I can just repeat the shot, thank you for the criticisms :-D maserc mi sono da poco dedicato alle foto "notturne" e ancora devo imparare molto, per questo ho postato la foto lo sharpening l'ho applicato con lr, e o toccato i cursori dettagli e nitidezza proprio pochissimo, questo obiettivo è gia nitidissimo. il contrasto l'ho messo perchè nella zona della strada, il tutto era un po' impastato, quindi in questo modo ho ottenuto un risultato migliore in ogni caso non ho pensato che usando tempi così lunghi le barche potessero venire mosse, lo devo alla mia inesperienza ! del mare setoso e delle nuvole strisciate non mi interessa nulla. ho visto che con iso 100 e f11 servivano 25 secondi, e ho scattato! Abito là vicino quindi appena potrò ripeterò lo scatto, grazie per le critiche. mi dispiace che la foto risulti così sgradevole da non potere nemmeno riuscire a guardarla |
| sent on October 18, 2016 (15:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thanks kun, you're right, the shot did not convince me and so I proposed! grazie kun, hai ragione, lo scatto non mi convinceva e per questo l'ho proposto! |
| sent on October 18, 2016 (16:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I never have been to Palermo but this picture looks a nice place ;-) I think there were many possible interpretations of this place you have chosen a pdr a little confusing ... the boats, the pier with people at dinner, the cornice, the sky and the port .... too much stuff .. The blur of clouds are known only to the left so I do not find the successful .. the ghost effect on the people there was fine if I wanted to represent life on the pier but we wanted a different pdr ... I would try to get off the pier and photograph the nightlife ;-) Overall more rapidly and a cornice cutout on the left might still come out a good photo Representative .... Hello Ale. Mai stato a Palermo ma da questa foto sembra un bel posto Secondo me c'erano tante possibili interpretazioni di questo luogo tu hai scelto un pdr un po confusionario secondo me....le barche, il molo con le persone a cena, il cornicione, il cielo ed il porto....troppa roba.. L'effetto mosso delle nuvole si nota solo a sinistra quindi non lo trovo riuscito.. l'effetto ghost sulle persone ci stava bene se avessi voluto rappresentare la vita sul molo ma ci voleva un pdr diverso...io proverei a scendere nel molo e fotografare la vita notturna Nel complesso con tempi più rapidi ed un ritaglio del cornicione a sinistra potrebbe venir fuori comunque una buona foto rappresentativa.... Ciao Ale. |
| sent on October 18, 2016 (16:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ I am sorry that the photo appears so unpleasant that it can not even be able to look „
Do not take it, do not mean that. My allusion was to the fact that the lights, united razor effect, make it tiresome to view. The composition is not at all bad. " mi dispiace che la foto risulti così sgradevole da non potere nemmeno riuscire a guardarla" Non te la prendere, non intendevo questo. La mia allusione era al fatto che le luci, unite all'effetto razor, la rendono stancante alla vista. La composizione non è affatto brutta. |
| sent on October 18, 2016 (17:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
So ... it's a shot with the potential, but there are too many errors. Fortunately you can go when you want to do other tests ;-) Composition: I agree with Ale, there's too much stuff! Personally I would have concentrated on the effect of the trees of the boats and the houses in the background, the limit would have fallen down on the dock. The wall / gutter on the left is to be deleted. You have too long used, with that for iso machine are not a problem, you need not necessarily shots 100iso and F11 unless you do not want to use just such a long time! Here it was not really the case! The boats are moved, the ghost loops, etc. Finally there is too much light ... the beauty of twilight is the atmosphere that is created, the play of light ... but it seems almost daily! Try again,I'm sure you'll know come up with a nice picture! Allora... è uno scatto con del potenziale, ma ci sono troppi errori. Per fortuna puoi tornare quando vuoi per fare altre prove Composizione: sono d'accordo con Ale, c'è troppa roba! Personalmente mi sarei concentrato sull'effetto degli alberi delle barche e sullo sfondo le case, al limite sarei sceso giù sul molo. Il muretto/grondaia a sx è da eliminare. Hai usato un tempo troppo lungo, con quella macchina gli iso non sono un problema, non serve che scatti per forza a 100iso ed F11 a meno che tu non voglia proprio usare un tempo così lungo! Qui non era proprio il caso! Le barche sono mosse, i passanti fantasma, ecc. Infine c'è troppa luce... il bello del crepuscolo è l'atmosfera che si crea, il gioco di luci... ma così sembra quasi giorno! Riprova, sono sicuro che saprai tirar fuori una bella foto! |
| sent on October 18, 2016 (17:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good composition if a little 'confusing, unfortunately the boats are bad subjects for night shots, even with little movement of water just a nothing to resume moves. The cornice jars too, the sky instead I like even if the motion effect on clouds has managed just left. Buona composizione anche se un po' confusionaria, purtroppo le barche sono pessimi soggetti per le foto notturne, anche con poco movimento dell'acqua basta un nulla per riprenderle mosse. Il cornicione stona fin troppo, il cielo invece mi piace anche se l'effetto movimento sulle nuvole è riuscito solo a sinistra. |
| sent on October 18, 2016 (17:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you guys ! I did not have plug for nothing so much so that I thanked you Maserc! In fact there are too many elements in one picture .. Today you have taught me another thing, thank you! I can not wait to implement your teachings :) Grazie ragazzi ! Non me la sono presa per nulla tant'è che ti ho ringraziato Maserc! In effetti ci sono troppi elementi in una sola foto.. Oggi mi avete insegnato un'altra cosa, grazie! Non vedo l'ora di mettere in atto i vostri insegnamenti :) |
| sent on October 18, 2016 (20:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Palermo is a fantastic city, I've been there at the end of the holidays to take the ferry to go home, but took a few hours to make me fall in love with the city, I hope to return in the spring 8-) Achieve good pictures at the blue hour is much easier said than done, often the reflex has problems in the white balance, resulting photos over-underexposed. In this case I would have tried to control to reduce both the brightness when shooting both in PP ;-) The pier is very attractive, but you managed to enhance it Sonolo in part because of the many disturbing elements, why go back there and look for a record the scene from a different point. Hi Davide Palermo è una città fantastica, ci sono passato al termine delle vacanze per prendere il traghetto per tornare a casa, tuttavia sono bastate poche ore per farmi innamorare della città, spero di tornarci in primavera Realizzare delle belle foto all'ora blu è molto più facile a dirsi che a farsi, spesso la reflex ha dei problemi nel bilanciamento del bianco, ne risultano delle foto sovra-sottoesposte. In questo caso avrei provato a ridurre la luminosità sia al momento dello scatto sia in PP Il molo è molto interessante, tuttavia sei riuscito a valorizzarlo sonolo in parte a causa dei numerosi elementi di disturbo, per questo motivo tornerei sul posto e cercherei un riprendere la scena da un punto differente. Ciao Davide |
| sent on October 18, 2016 (20:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks David! thanks for the advice, I'll go back! :-) grazie davide! grazie per la il consiglio, ci tornerò sicuramente ! |
| sent on October 19, 2016 (17:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The initial idea is certainly good. The composition is quite confusing (too many elements) although pleasant. I think the big problem is the excessive exposure time for this scene there being many non-static elements. You could have the most exposure for the still boats (but it was crazy the pp :-D). I think with a shorter time and a single exposure would have limited the rough and got more credible blue hour L'idea di partenza è senz'altro buona. La composizione è piuttosto confusionaria (troppi elementi) anche se gradevole. Io penso che il problema grosso sia il tempo di posa eccessivo per questa scena essendoci molti elementi non statici. Avresti potuto fare più esposizioni per avere le barche ferme (ma era da pazzi la pp ). Penso che con un tempo più breve ed una sola esposizione avresti limitato il mosso ed ottenuto un'ora blu più credibile |
| sent on October 19, 2016 (18:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thank you philip advice! I hope to repeat soon a shot successful! :-) grazie del consiglio filippo! spero di riproporre presto uno scatto ben riuscito! |
user81826 | sent on October 19, 2016 (19:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very beautiful colors required and the long exposure that "gives life" to the port with these exploding stars throughout the photo. The lights are a bit 'too shoot and stoop in part. Pdr and composition are beautiful but confusionari.quella boat on the right gives really very annoying and the ledge at the bottom left was cut better. A little 'more cleaning in the composition and would be a great shot. Molto belli i colori tenuti e la lunga esposizione che "dà vita" al porto con queste stelle che esplodono su tutta la foto. Le luci sono un po' troppo sparate e le abbasserei in parte. Pdr e composizione sono belli ma confusionari.quella barca sulla destra dà davvero molto fastidio ed il cornicione in basso a sinistra andava tagliato meglio. Un po' più di pulizia nella composizione e sarebbe stato un grande scatto. Ho letto ora i commenti e mi fa piacere aver letto conclusioni simili alle mie. Al contempo devo dire che quasi nessuno ha apprezzato i colori e la scelta del ghosting che invece a me sembrano azzeccstissimi. |
| sent on October 19, 2016 (20:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A thousand thanks paul! I'll just make it get better in the photo composition and will lower the lights, the colors, however, I want to leave them so! thanks for your discussion :-) Grazie Mille paolo ! nella foto che rifarò infatti migliorerò la composizione e abbasserò le luci, i colori però li voglio lasciare così! grazie per la tua disamina |
| sent on October 19, 2016 (20:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
For me the element that I find most disturbing are the people who have become "ghosts" because of the long time. In terms of composition it would be better to exclude the ledge on the left. Per quanto mi riguarda l'elemento che trovo di maggiore disturbo sono le persone divenute "fantasmi" a causa del tempo lungo. A livello compositivo sarebbe stato meglio escludere il cornicione sulla sinistra. |
| sent on October 19, 2016 (21:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Nicola Would become ghosts even if I took in two seconds, it would indeed have been even more visible It is normal with long exposures Grazie Nicola Sarebbero divenute fantasmi anche se avessi scattato a 2 secondi, anzi sarebbero state ancora più visibili È normale con le lunghe esposizioni |
| sent on October 23, 2016 (12:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Composition nearly perfect (I deleted the ledge on the left).
To be taken during the blue hour is a bit 'too bright, I lowered the shutter speed (reducing / eliminating the blur present in almost all the photo). Composizione quasi perfetta (avrei eliminato il cornicione a sx). Per essere scattata durante l'ora blu è un po' troppo luminosa, avrei abbassato il tempo di scatto (riducendo/eliminando l'effetto mosso presente in quasi tutta la foto). |
user81257 | sent on October 23, 2016 (12:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The first thing I notice when I see this picture is the light. It is not clear whether it is day, night or something in between. The sky and the light on the ground tell me day, the strong lampposts tell me night. It is not understandable. I think the night, but you have too overexposed shooting making day. I read now blue, but blue can not find anything. good composition, but nothing to rave about, a port taken with pdr too low, resulting in my little depth to what you wanted to see. Marco. La prima cosa che noto quando vedo questa foto è la luce. Non si capisce se sia giorno, notte o una via di mezzo. Il cielo e la luce a terra mi dicono giorno, i forti lampioni mi dicono notte. Non si capisce. Penso sia notte, ma hai sovraesposto troppo lo scatto rendendolo giorno. Leggo ora blu, ma di blu non trovo nulla. Composizione buona, ma nulla di entusiasmante, un porto preso con un pdr troppo basso, dando secondo me poca profondità a quello che volevi far vedere. Marco. |
| sent on October 23, 2016 (13:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you, have a nice sunday Grazie buona domenica |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |