RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Birds
  4. » Piro Piro boschereccio

 
Piro Piro boschereccio...

Parco Nazionale del Circeo

View gallery (11 photos)

Piro Piro boschereccio sent on August 02, 2012 (19:40) by Mario Frattarelli. 21 comments, 2388 views. [retina]

at 300mm, 1/500 f/8.0, ISO 400, hand held. Lago dei Monaci, Italy.

Canon 75 300 4-5,6 Crop



View High Resolution 10.1 MP  

4 persons like it: Franco_63, Koda59, Luca Costa, Peppino01


PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on August 02, 2012 (19:42)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


non è un porciglione

is not a porciglione

avatarjunior
sent on August 02, 2012 (19:46)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Immaginavo che mi sarei sbagliato. Gentilmente mi sapresti dire di che uccello si tratta.

I imagined that I would be wrong. Could you kindly tell what bird it is.

avatarsenior
sent on August 02, 2012 (21:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


È un Piro piro boschereccio.

Ciao

It is a Common Sandpiper boschereccio.

Hello

avatarjunior
sent on August 02, 2012 (23:55)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie.

Thank you.

avatarsenior
sent on November 01, 2012 (0:36)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto bello.

Very nice.

avatarjunior
sent on November 01, 2012 (2:39)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie

Thanks

avatarsenior
sent on November 01, 2012 (9:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissima la posa del soggetto.

Beautiful the laying of the subject.

avatarsupporter
sent on November 01, 2012 (9:38)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


buona immagine

good image

avatarsupporter
sent on November 01, 2012 (10:48)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella;-)

Beautiful ;-)

avatarsenior
sent on November 01, 2012 (12:06)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


molto bello il momento colto e cattura anche se non molto nitida

very nice and took the time catching although not very clear

avatarjunior
sent on November 01, 2012 (17:38)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie per il commento. Purtroppo il mio 75 300 oltre i 200 era molto morbido. Adesso sono passato ad un tamron 200 400 5,6 e le cose sono un po migliorate anche se non di molto Triste In programma ho il 400 l canon ma problema è anche il mio budget limitato.

Thanks for the comment. Unfortunately my 75 300 over the 200 was very soft. Now I upgraded to a Tamron 200 400 5.6 and things have improved a little but not much :-( In the program I 400 l canon but problem is my budget.

avatarsenior
sent on November 01, 2012 (18:04)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" molto bello il momento colto e cattura anche se non molto nitida "
Condivido al 100%

very nice and took the time catching although not very clear

Share 100%

avatarsenior
sent on November 01, 2012 (19:36)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella cattura e momento , io credo che si tratti di micro mosso e non è da attribuirsi alla qualità dell'ottica , la palude è molto nitida !! , da recuperare le alti luci ..
ciao
Nello

Beautiful capture and time, I believe that it is micro moved and is not due to the quality of the optics, the swamp is very sharp! , To recover the high lights ..
hello
In

avatarjunior
sent on November 02, 2012 (12:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie per i consigli. Ollen ho inserito la versione in """"HD""""" MrGreen. Perché a me non sembra nitida neanche la palude. Per quanto riguarda le alte luci ti do ragione.

Thanks for the advice. Ollen I put the version in "" "" HD "" "" ":-D. Because I do not seem clear even the swamp. Regarding the highlights I agree with you.

avatarsupporter
sent on February 01, 2013 (16:06)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Concordo con Ollen.

I agree with Ollen.

avatarsupporter
sent on February 01, 2013 (16:36)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Anchio, le alte luci e un po micromosso
ciao

Anchio, highlights and a little shake
hello

avatarsenior
sent on February 01, 2013 (17:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


un bellissimo scatto, ottimo pdr e colori!

a great shot, great colors and pdr!

avatarjunior
sent on February 01, 2013 (17:27)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie per il complimento. Nonostante l'attrezzatura e la mia PS sono molto soddisfatto... Ogni tanto un po di fortuna ci vuole MrGreen

Thank you for your compliment. Although the equipment and my PS I am very satisfied ... Every now and then it takes a bit of luck:-D

avatarsenior
sent on February 01, 2013 (21:55)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


quoto l'analisi sempre attenta di ollen, comunque bravo.

quoto always careful analysis of ollen, however good.

avatarjunior
sent on February 02, 2013 (0:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie è un piacere visto che si tratta della prima o della seconda uscita che ho fatto di caccia.

Thanks it is a pleasure because it is the first or second output I did hunting.


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me