RCE Foto






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Portrait and Fashion
  4. » Untitled Photo

 
Untitled Photo...

Ritratti

View gallery (8 photos)

Untitled Photo sent on August 16, 2011 (17:23) by Paolo Cadeddu. 4 comments, 632 views.

Sposi




What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 257000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarjunior
sent on August 17, 2011 (13:44)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bella. mi piace molto la composizione.
mi sembrano solo le alte luci un po bruciate, ma non vorrei sbagliarmi, perchè qui in ferie non ho un gran monitor.

beautiful. I really like the composition.
I seem to only highlights a little burned, but I would not be wrong, because here on vacation I do not have a large monitor.

avatarsupporter
sent on August 17, 2011 (15:00)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Esprime una bella complicita'. La foto mi piace e ho scritto un commento un po' lungo ma sono sbavature IMHO per migliorare uno scatto molto bello in partenza. Ho una strana sensazione sulla profondita' di campo. Vedo a fuoco sia le righine del vestito che i mattoni, mentre i segni della pelle sono molto soft. Secondo me hai esagerato un po' con la levigatura della pelle tanto da renderla molto sfocata, anche se un po' di ritocco ci sta' tutto in una situazione del genere. A questo punto: 1) ridurrei il dettaglio sui mattoni che tendono a distogliere l'attenzione daal soggetto principale, se fossero un po' piu' sfocati farebbero da giusto contorno. 2) Tratterei la pelle sul braccio della sposa come il resto della pelle, altrimenti si nota troppo il ritocco sul resto. 3) Toglierei la forfora dalla giacca di lui, rovina un po' l'atmosfera. 4) Toglierei le macchie sul decolte' di lei. 5) Non ridarei il dettaglio pieno alle zampe di gallina, perche' avendo ammorbidito il resto risaltano ancora di piu'.

Expresses a beautiful complicity '. The photo I like and I wrote a comment a bit 'long but IMHO are no edges to improve a shot very nice start. I have a strange feeling on the depth 'of field. I focus on is the striped dress that the bricks, while the signs of skin are very soft. In my opinion you have overdone it a bit 'with the smoothing of the skin so as to make it very blurry, even if a little' tweaking we are 'all in such a situation. At this point: 1) ridurrei the detail on the bricks which tend to divert attention daal main subject, if they were a bit 'more' blurred boundary would be right. 2) I would treat the skin on the arm of the bride as the rest of the skin, otherwise known too much retouching on the rest. 3) take my dandruff from his coat, ruin a little 'atmosphere. 4) Toglierei stains on the decolletage 'her. 5) Do not ridarei the full detail to the crow's feet, 'cause having softened the rest stand out even more.'

avatarsenior
sent on August 22, 2011 (3:13)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Quoto Marinaio anche se non conosco l'abbreviazione IMHO :D


Quoto Sailor although I do not know the abbreviation IMHO: D

avatarsenior
sent on October 25, 2011 (9:46)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Sto girando un pò in tutte le pagine di Juza Forum, questo scatto mi piace, complimenti.

I'm making a little bit on all pages of Juza Forum, I like this shot, congratulations.


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me