What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on August 01, 2012 (11:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
a portrait done in facilitated conditions expected more, here the shadows are completely closed, the head is micromossa and soft, posterized and see the plumage is noise in the background, with the benefit of hindsight, given the conzioni light, I open more aperture, say at least f / 7.1 to 8 sacrificing the PDC, but impart grace of a higher shutter speed to avoid shake ;-) un ritratto fatto in condizioni facilitate ci si aspetta di più, qua le ombre sono completamente chiuse, la testa è micromossa e morbida, il piumaggio è posterizzato e vedo rumore sullo sfondo, con il senno di poi, viste le conzioni di luce, avrei aperto di più il diaframma, diciamo almeno f/7,1-8 sacrificando la PDC, ma giovando di tempi di scatto più veloci per evitare il micromosso |
| sent on August 01, 2012 (12:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
in fact the expression of the raptor makes the photo ;-) in effetti l'espressività del rapace fa la foto |
| sent on August 01, 2012 (17:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
As Henry Come Enrico |
| sent on August 02, 2012 (9:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Sorry Herman, but you wrote: “ The problem is that I was going out rapidly at the end of a pleasant afternoon in early April and the area where he had placed the eagle was really dimly lit .. „ and you used 1/60 f/10.0, ISO 400 wow! I really do not understand your choices that were objectively changed in an instant ... pro-activity can not disappear suddenly in front of a subject to more static fconfuso: Open to F.8 was a blink of an eye, raise gl iso, 4 blinks of an eye. If riscontravi that the prey was in a dark instinct was to advise you to overexpose already in the first step. :-( Remember that if the subject was taken during a falconry show, according to the regulations, you must indicate in the shooting data. Hello and buona light, laurel Scusa Herman ma hai scritto: " Il problema è che stavo uscendo velocemente alla fine di un bel pomeriggio di inizio aprile e la zona dove si era posizionata l'aquila era veramente poco illuminata.. " e hai usato 1/60 f/10.0, ISO 400 Davvero non comprendo le tue scelte che erano oggettivamente modificabili in un attimo ... la pro-attività non può sparire all'improvviso davanti ad un soggetto per di più statico Aprire a f.8 era un battito di ciglia, alzare gl iso, 4 battiti di ciglia . Se riscontravi che il rapace era in una zona buia l'istinto doveva consigliarti di sovraesporre già nel primo scatto. Ricordati che se il soggetto è stato ripreso durante uno spettacolo di falconeria, come da regolamento, si deve indicare nei dati di scatto. Ciao e buona luce, lauro |
| sent on August 02, 2012 (16:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Marco, thanks but the masterpiece here is just the look of the eagle! :-D Regarding the "performances" of falconry I agree with you .... nothing is comparable to that of its nature .. In the case of the Oasis of Sant'Alessio be considered but also the important role played in recent years from the Oasis (http://www.oasisantalessio.org/como-e-nata-loasi-e-la-sua-evoluzione -in-tempo.html) and basically if these "events" contribute to making known to the many visitors of this property (many of whom are children) with many animal species and to educate them to respect (and not abuse) of the same they are welcome! :-) Ermanno Ciao Marco, grazie ma il capolavoro qui è solo lo sguardo dell'aquila! Per quanto riguarda gli "spettacoli" di falconeria sono d'accordo con te.... niente è paragonabile a quello che offre la Natura.. Nel caso dell'Oasi di Sant'Alessio va però considerata anche l'importante funzione svolta dall'Oasi in questi anni (http://www.oasisantalessio.org/como-e-nata-loasi-e-la-sua-evoluzione-nel-tempo.html) e in fondo se questi "spettacoli" contribuiscono a fare conoscere ai tanti visitatori di questa struttura (di cui molti sono bambini) le tante specie animali presenti e ad educarli al rispetto (e non alla prevaricazione) delle stesse ben vengano!! Ermanno |
user1912 | sent on August 02, 2012 (23:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Exactly! My four children do not even know what a zoo, a travesty of falconry or biopark ... I've brought up to love and respect the wild animals in their natural habitat. Today I thank you and are proud of what was and is the way I see it. I never imposed anything, but the choice of who REALLY LOVES nature is obvious ..... Appunto!! I miei quattro figli nemmeno sanno che cos'è uno zoo, una pagliacciata della falconeria o un bioparco...Li ho educati ad amare e rispettare gli animali selvatici nel proprio habitat. Oggi mi ringraziano e sono fieri di quello che era ed è il mio modo di vedere. Non ho mai imposto nulla, ma la scelta di chi AMA DAVVERO la Natura è scontata..... |
| sent on August 03, 2012 (8:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Marco, unfortunately not everyone is lucky enough to have someone who gets to know (and especially educates them to respect) the nature and its creatures! :-) Ciao Marco, purtroppo non tutti hanno la fortuna di avere qualcuno che gli fà conoscere (e soprattutto li educa al rispetto) la Natura e delle sue creature! |
| sent on August 04, 2012 (5:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
In fact 1/60 seems a bit 'too risky as the choice of shutter speed, maybe if you opened the libel was a 7.1 or 6.3 or something better. Anyway it is The photograph her and because I like the shake and 'but impassive hello In effetti 1 / 60 mi sembra un po' troppo azzardata come scelta del tempo di scatto , magari se aprivi il diffama a 7.1 o oppure 6.3 veniva qualcosa di meglio . Cmq sia La foto ha il suo perché e mi piace , il micromosso e' pero impassibile ciao |
| sent on August 23, 2012 (21:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
'm Waaay more exciting this picture and what it conveys, of 32.131 million billion pictures of Martini (I include my eh: D) (pass the word) "haunt" the galleries ... no I want ... :-P:-P If one sees carefully etc.. can learn the thoughts of a "beast" and even so (I speak in my personal opinion) and see it whole, and n only the head! Trovo mooolto piu emozionante questa foto e cio che trasmette, delle 32131 mila miliardi di ritratti di Martini (includo i miei eh :D ) che (passatemi il termine) "infestano" le gallerie... nessuno me ne voglia... Se uno vede con attenzione ecc. puo carpire i pensieri di una "bestia" cosi e addirittura (parlo a mio parere personale) e vederla tutta intera e nn solo la testa! |
| sent on August 29, 2012 (18:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Glyoz83 Hello, thank you especially for your intervention also because, as I reported above, I posted this picture for what I thought could convey the look of the eagle and certainly not to the technique used, for sure moooooolto improved:-D Anyway .. and your Martini are very nice, although personally I prefer the Tit and especially Verdoni! Thanks to you Alebeppe .. I agree with you with the technical notes .. but it's happened! :-) Ciao Glyoz83, ti ringrazio particolarmente del tuo intervento anche perchè, come riportavo sopra, ho postato questa immagine per quello che pensavo potesse trasmettere lo sguardo dell'aquila e di certo non per la tecnica utilizzata, di sicuro moooooolto migliorabile ..e comunque i tuoi Martini sono molto belli, anche se personalmente preferisco la Cincia e soprattutto i Verdoni!! Grazie anche a te Alebeppe.. concordo con te con le annotazioni tecniche.. ma ormai è andata così! |
| sent on November 03, 2012 (14:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
If you wanted to send something with this photo ... you did for me!!! I like it very much, despite the blur. Se volevi trasmettere qualcosa con questa foto...per me ci sei riuscito!!!!!!!!! A me piace davvero molto, nonostante il micromosso. |
| sent on November 04, 2012 (8:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Clara, thank you! :-) Ciao Clara, grazie!! |
| sent on November 18, 2012 (19:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Wow, amazing! a perfect look in its unique beauty, good uao,stupenda!! un sguardo perfetto nella sua bellezza unica,bravo |
| sent on November 19, 2012 (8:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Puppy .. Glad you liked it! :-) Ermanno Grazie Cucciolo.. contento che ti sia piaciuta! Ermanno |
| sent on September 20, 2013 (12:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The cat with wings tends the ambush. Beautiful portrait and atmosphere. All the best, Joseph. Il felino con le ali tende l'agguato. Bellissimo il ritratto e l'atmosfera. Un saluto, Giuseppe. |
| sent on September 20, 2013 (14:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ The cat with wings „ Hello Joseph, I find your definition really very nice :-) .. unfortunately in this case (see the "location" where the photo was taken) the intentions of the "feline" could not be put into practice! ;-) Thank you for the welcome comment! :-) Hello Ermanno " Il felino con le ali " Ciao Giuseppe, trovo questa tua definizione davvero molto bella ..purtroppo in questo caso (visto la "location" dove è stata scattata la foto) le intenzioni del "felino" non si sono potute tradurre in pratica! Ti ringrazio per il graditissimo commento! Ciao Ermanno |
| sent on August 11, 2015 (10:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It 'the first time I comment a picture ... and this is quite dated!
I got there looking gallery of Tamron.
Me feel alive and TRUE !!!
If it had been perfect as exposure and without camera shake I would not have surprised you so much !! The perfect sometimes is really superfluous. Very intense and very beautiful!
Compliments. E' la prima volta che commento una foto...e questa è abbastanza datata! Ci sono arrivato guardando la galleria del Tamron. Mi da sensazione di vivo e di VERO!!! Se fosse stata perfetta come esposizione e priva di micromosso non mi avrebbe stupito così tanto!! La perfezioni a volte é davvero superflua. Molto intensa e molto bella! Complimenti. |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |