What do you think about this photo?
Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a
photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto.
With more than 258000members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
|
|
sent on 01 Agosto 2012 (0:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Good point shot and composition. If sfruttavi your sunglasses the result would be even more interesting ;-) The picture does not fall into the category Still Life, move in Photojournalism. ;-) hello and good life, laurel Buoni il punto di ripresa e la composizione. Se sfruttavi i tuoi occhiali da sole il risultato sarebbe stato ancora più interessante L'immagine non rientra nella categoria Still Life, la sposto in Fotogiornalismo. ciao e buona vita, lauro |
|
|
sent on 01 Agosto 2012 (13:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Thank you for the passage and correction, Honestly, I have not thought of glasses, good idea, but at times I can assure you not have time to think. Ti ringrazio per i passaggio e la correzione, Sinceramente non ci ho pensato a gli occhiali, ottima idea, ma in certi momenti ti assicuro non ai il tempo di pensare. |
|
|
sent on 10 Febbraio 2013 (9:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original) really nice idea, good :-) bella idea davvero, bravo |
|
|
sent on 10 Febbraio 2013 (10:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original) The beautiful idea was not to do this job:-D La bella idea non è stata fare questo lavoro |
|
|
sent on 29 Settembre 2013 (14:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Nice picture, I like the perspective. Hello Bella foto , mi piace la prospettiva . Ciao |
|
|
sent on 29 Settembre 2013 (14:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Thanks for the ride Fabri Grazie del passaggio Fabri |
|
|
sent on 29 Settembre 2013 (23:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Grand! I tried to put in scrire the shape, but I love it even so. Grandiosa! In poste avrei cercato di scrire la sagoma, ma mi piace tantissimo anche così. |
|
|
sent on 30 Settembre 2013 (0:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Lui_gi thanks for your visit and comment, In fact it is not that he was bad, but the definition of the nokia n70 is unsatisfactory, then I preferred to leave it to the natural, then that you see and do not see is that I'm sorry. :-) Greetings Lui_gi grazie della visita e commento, In effetti non è che stava male, ma la definizione del nokia n70 lascia a desiderare, allora ho preferito lasciarla al naturale, poi quel si vede e non si vede non è che mi dispiace. Saluti |
|
|
sent on 01 Aprile 2014 (17:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original) but goes beyond, Alberto, who do a job definitely not boring .... very nice shot ..... sure that Nokia does not do anything bad .... ciauzz mario ma va là, Alberto, che fai un lavoro sicuramente non noioso.... scatto molto bello.....certo che il Nokia non si comporta niente male.... ciauzz mario |
|
|
sent on 01 Aprile 2014 (23:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Thanks Maxange , proud to have worked on the recovery ward Earth :-P Grazie Maxange , fiero di aver lavorato al recupero del rione Terra, |
|
|
sent on 01 Aprile 2014 (23:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original) some of your work gives satisfaction not bad! certo il tuo lavoro dà delle soddisfazioni niente male! |
|
|
sent on 01 Aprile 2014 (23:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original) no, I will not even go to the hall of the brain ..... so many risks, pay ignoble ... equipment and uniforms than the institutions .... well .... never mind ..... not even a comparison with the fire of the rest of Europe! no, non te lo far passare neanche per l'anticamera del cervello.....rischi tanti, paga ignobile... attrezzature e divise....rispetto dalle istituzioni....beh lasciamo stare.....neanche un paragone con i pompieri del resto dell'europa! |
|
|
sent on 01 Aprile 2014 (23:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original) :-( :-| And I thought ...... All work the same  E io che pensavo ...... Tutti i lavori uguali |
|
|
sent on 01 Aprile 2014 (23:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original) we are in Italy Alberto ...... do you forgot you had?? siamo in Italia Alberto......te ne eri dimenticato??? |
|
|
sent on 10 Ottobre 2015 (15:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original) beautiful perspective and photos bella la prospettiva e la foto |
|
|
sent on 10 Ottobre 2015 (16:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Many thanks to the passage Coralsi :-) Greetings Molte grazie del passaggio Coralsi Saluti |
|
|
sent on 22 Maggio 2019 (14:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original) is very nice congratulations è molto bella Complimenti |
|
|
sent on 24 Maggio 2019 (11:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Thank you Mara :-) Of course the quality leaves a little to be desired, considering the medium used, a greeting Grazie Mara Ovviamente la qualità lascia un po' a desiderare, considerando il mezzo utilizzato, un saluto |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |