What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on September 26, 2016 (14:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Grazie davvero Alepou. Una cosa di cui sono davvero molto contento è che spesso, sulle mie fotografie, il commento troppo puramente tecnico ceda il passo a un altro tenore di ragionamenti. Non perchè la tecnica pura non conti, ma perchè, perlomeno, non dovrebbe essere quella sola, a contare. E ti ringrazio anche per il tipo di osservazione. Se c'è un filo, un accenno di coerenza, tra quello che esprimo a parole e le espressioni portate parallelamente in fotografia, lo considero un risultato importantissimo. Di certo, preferirei sempre l'ottenimento di questo tipo di risultato, al fatto di realizzare fotografie più o meno belle In effetti, almeno credo, le idee che ho sempre espresso in relazione all'idea di "progetto", sono poi quelle che cerco di applicare in pratica. Se poi ci si riesce... beh, quello è un altro discorso Spesso, scrivendo certe cose, qualcuno intende che si voglia privilegiare la foto singola, lo scatto improvvisato e del tutto scollegato da ogni altra cosa... Così non è, non almeno è quello che io intendo. E mi pare che tu colga perfettamente lo spirito di tutto ciò, riconducendo a una logica progettuale un certo particolare "filo". Che non è dato necessariamente da unitarietà assoluta di soggetti, di specifico racconto, di post-produzione, ma da un'idea estetica, di approccio al mondo circostante, dentro una concezione unitaria. Grazie davvero ancora, e di cuore mio caro, per una lettura che sinceramente apprezzo. Ciao F |
| sent on September 26, 2016 (18:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very beautiful. Hello Marco. Molto bella. Ciao,Marco. |
| sent on September 26, 2016 (18:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you so much dear Marco :-)
A good evening F Grazie davvero caro Marco Una buona serata F |
| sent on September 26, 2016 (22:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I do not believe very much in the project. Or I prefer to contextualize and speaking style, or genre. The photo is always a single expression, perhaps tied to a strand. Pippone x say you deliver another excellent image! Io non credo moltissimo nel progetto. O preferisco decontestualizzare e parlare di stile, o genere. La foto rimane sempre un espressione singola, magari legata a un filone. Pippone x dire che hai sfornato un'altra eccellente immagine! |
| sent on September 26, 2016 (22:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
project or strand, six is ??a fotografone, (azz I needed a rhyme, there were better Pippone, but you say that and 'a bad word ???) pretty picture beso progetto o filone, sei si un fotografone, (azz avevo bisogno di una rima, ci stava meglio Pippone, ma dici che e' una brutta parola???) bella immagine beso |
| sent on September 26, 2016 (23:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great beautiful photo, where there is head, heart, style and technique (the last course is the least important) ;-) A greeting Ezio Gran bella foto, dove c'è testa, cuore, stile e tecnica (l'ultima ovviamente è la meno importante) un saluto Ezio |
| sent on September 27, 2016 (0:20)
You have your own individual style, Francesco, and that is what for me links your images. It is the enviable and innate ability to stir emotions. However, each image is individual and provokes a different response. It is for this reason that I enjoy visiting your galleries..... This image speaks to me of young girls, huddled together to build confidence, preparing to make a bold step forward into the unknown! Ann :)) |
| sent on September 27, 2016 (0:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
America views from the province, It is a pair of boots worn by dreams. Among beautiful. L'America vista dalla provincia, è un paio di stivali logorati dai sogni. Bellissima Fra. |
| sent on September 27, 2016 (19:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Grazie Matteo carissimo: su molti punti, e qualche chiacchierata precedente ce lo dice, certamente la vediamo in modo simile. Anche e specie, direi, rispetto alla questione, alle sfumature dell'idea di progetto... Sempre onorato e felice dei tuoi passaggi! Poetica Donatella! I commenti in rima sono il tocco che fa la differenza! Grazie mia cara. Sempre onoratissimo dalla tua attenzione! Grazie caro Ezio. Magari, averceli davvero! Parole che davvero mi fanno piacerissimo, come il tuo passaggio e il tuo apprezzamento Grazie di cuore Ann. Ancora una volta, molto belle le tue parole. Bella la tua lettura, sensibile, come sempre. E grazie per la visita alle mie gallerie, che mi fa davvero grandissimo piacere Mio caro Sball... sarà che ormai mi conosci troppo bene, ma la tua lettura è esattamente, nella sua sintesi estrema, il senso cercato qui. Nella provincia che sogna, e che proprio per quegli stivali, carini ma... così così, è dolcemente lontana, da quei sogni. Come diceva un cantautore che molti hanno amato, parlando di due ragazzi di periferia, "... ma l'America è lontana, dall'altra parte della luna" Un caro saluto F |
| sent on September 27, 2016 (23:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A photo taken with the head even if you have made feet. Girls who dream and make dream and that good (good) Merenda again, sagacious, has been able to see the invisible. Always my friend compliments, also for citing the good Lucio. :-P A hug. Hi Stefano Una foto fatta con la testa anche se fatta hai piedi. Ragazze che sognano e fanno sognare e che il buon (bravo) Merenda ancora una volta, sagace, ha saputo vedere l'invisibile. Sempre complimenti amico mio, anche per l'aver citato il buon Lucio. Un abbraccio. ciao stefano |
| sent on September 27, 2016 (23:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
My dear and special Don Ruzza .... Inspirational your city ;-) I hope to come back soon!
Big hugs and thank you for your attention, only F Mio caro e speciale Don Ruzza.... Ispiratrice la tua città Spero di tornarci presto! Abbraccione e grazie di cuore per la tua attenzione, unica F |
| sent on September 28, 2016 (0:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I find myself very sensitive to the reading given by his friend Stephen to this release; a single photo can express a little emotional universe. Know how to do it is another story but you're a great "writer for images" and your stories come all right. Dreams of majorettes in ragged and wait with a performance shoe that awaits applause, that will color dreams and make those shoes the protagonists those who fit. Congratulations Francis! :-P Besos! M. Mi ritrovo molto con la lettura sensibile data dall'amico Stefano a questo scatto; una foto singola può esprimere un piccolo universo emozionale. Saperlo fare è un'altra storia ma tu sei un ottimo "scrittore per immagini" e le tue di storie arrivano eccome. Sogni da majorettes in scarpe sdrucite e allineate in attesa di un'esibizione che attende applausi, che colorerà sogni e che renderà protagoniste coloro che quelle scarpe le calzano. Complimenti Francesco! Besos! M. |
| sent on September 28, 2016 (10:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Reading still a fulfilling time and centered Michela, which once again thank you :-) I am pleased that recourse the word "dreams", in a photograph of "shoes" ...
hugs siempre F Lettura ancora una volta appagante e centrata Michela, di cui ancora una volta ti ringrazio Mi fa piacere che ricorra la parola "sogni", in una fotografia di "scarpe"... Abbraccione siempre F |
| sent on October 05, 2016 (1:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Francis, I looked long this your photograph makes me a strange effect, I see a person stops and the other as if to rise up, I know it's late, but I assure you that I have not drunk :-P always good, excuse my description does not live up to photograph but this is what I see 8-)
claudio c Ciao Francesco , ho guardato a lungo questa tua fotografia , mi fa un effetto strano , vedo una persona ferma e le altre come se si sollevassero , lo so è tardi , ma ti assicuro che non ho bevuto sempre bravo , scusa la mia descrizione non all'altezza della fotografia ma questo è quello che vedo claudio c |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |