What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on September 23, 2016 (8:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Practically an execution !! Excellent for tempismo.Marco Praticamente una esecuzione!!Ottima per tempismo.Marco |
| sent on September 23, 2016 (8:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
..this is pretty much ... thank you Mark, glad you enjoyed. free :-) ..si praticamente si...grazie Marco, contenta ti sia piaciuta. Libera |
| sent on September 23, 2016 (13:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
full neck, hopefully it will be passed through the crowd :) Beautiful photos, beautiful pdr and beautiful moment caught, congratulations. Collo pieno, speriamo sia passata tra la folla :) Bella foto, bel pdr e bel momento colto, complimenti. |
| sent on September 23, 2016 (13:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
What a style! Che stile! |
| sent on September 23, 2016 (19:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Ale line and thanks Darix ... glad of your passage .. :-) Grazie Ale rigo e grazie Darix...contenta del vostro passaggio.. |
| sent on September 25, 2016 (17:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A beautiful moment. Gianni :-) Un bel momento. Gianni |
| sent on September 25, 2016 (21:11) | This comment has been translated
Thanks Gianni... |
| sent on October 03, 2016 (22:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Free beautiful :-) :-P Bellissima Libera |
user17043 | sent on October 09, 2016 (17:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
cute, high street, congratulations, greetings :-) :-) carinissimo, ottima street, complimenti, saluti |
| sent on October 09, 2016 (17:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thanks ant ... and thanks ... Fabiana glad of your passage .. :-) grazie ant...e grazie Fabiana...contenta del vostro passaggio.. |
| sent on October 12, 2016 (10:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Perfect timing. ITA. A greeting Anna Maria Tempismo perfetto. Bellissimo scatto. Un saluto Annamaria |
| sent on October 12, 2016 (11:52) | This comment has been translated
Thanks Annamaria... |
| sent on October 12, 2016 (21:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
As a mother you have the advantage of unnoticed, hello to pier ;-) In quanto mamma hai il vantaggio del passare inosservata, ciao da pier |
| sent on October 12, 2016 (22:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Pier of passaggio..ps..non are mom .. :-P Grazie Pier del passaggio..ps..non sono mamma.. |
| sent on October 13, 2016 (8:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
That careless, I misunderstood the other photo, that of small, I thought it was your daughter. I'm sorry :-( Che sbadato, ho equivocato l'altra foto, quella della piccola, pensavo fosse tua figlia. Scusami |
| sent on October 13, 2016 (18:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
But they figured Pier ... no problem ... ;-) Ma figurati Pier...no problem... |
| sent on October 29, 2016 (18:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good timing and excellent choice of fuocare the baby slightly concerned into the background 8-) Greetings, Paki Ottimo tempismo e ottima la scelta di fuocare sul bimbo leggermente preoccupato in secondo piano Un saluto, Paki |
| sent on October 29, 2016 (20:38) | This comment has been translated
Thanks Paki...? |
| sent on October 29, 2016 (20:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
had to be a face ... not a question mark ... :-) doveva essere una faccina...non un punto interrogativo... |
user92328 | sent on November 02, 2016 (17:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
ITA ... Hello ;-) Bellissimo scatto... Ciao |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |