What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on October 07, 2016 (18:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice photo nice person and nice sharpness Bella foto bel soggetto e bella nitidezza |
| sent on November 03, 2016 (15:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
arriving after a month, comments always welcome, by experts
thanks to all. arrivo dopo un mese, commento sempre gradito ,da esperti a tutti grazie . |
| sent on November 03, 2016 (15:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
sorry but covering the high-resolution photos, it lacks the sharpness or razor blade that would continue to look at her (I'm pretty critical of my photos) scusate ma riguardando la foto ad alta risoluzione,manca di quella nitidezza o lama di rasoio che continueresti a guardarla(sono abbastanza critico delle mie foto) |
| sent on February 13, 2017 (22:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Be good, Nedo, otherwise I'm going to buy 1kg of mothballs and chased us inside my :-D reflex and then we chased me too. Steps that it is not 100%, but we are talking about the nit. I, as they say on TV, I turn it on. Very good Gabbia65 Sii buono, Nedo, altrimenti vado a comperare 1kg di naftalina e ci caccio dentro la mia reflex e poi mi ci caccio anch'io. Passi che non è al 100%, ma stiamo parlando del pelo nell'uovo. Io, come dicono in TV, la accendo. Bravissimo Gabbia65 |
| sent on February 14, 2017 (9:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I will be good, but let's leave mothballs for Eta Beta (see Mickey 70-80 years) was his favorite food. For the 100% are not bad enough, I would like something more. I'll tell you that I posted the wrong picture, and that good is over 100% in the trash (not recyclable) look to recover it.
Thanks keep repeating ad nauseam that all observations are necessary and constructive.
Hello Nedo.
Sarò buono, ma la naftalina lasciamola per Eta Beta (vedi Topolino anni 70-80)era il suo cibo preferito. Per il 100% non sono abbastanza cattivo ,vorrei qualcosa in più. Ti dirò che ho postato la foto sbagliata e , quella buona al 100% è finita nel cestino ( non riciclabile) vediamo di recuperarla. Grazie continuo a ripetere fino alla noia che tutte le osservazioni sono necessarie e costruttive. Ciao Nedo. |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |