What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on September 16, 2016 (22:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
really well designed and built, Victor, congratulations! good contextualization of the subject. I see the skin of the protagonist a little "yellow" but I think it's the fault of my coal monitor .... :-D ciauuuzz Mario davvero ben pensata e realizzata, Victor, complimenti! ottima la contestualizzazione del soggetto. vedo la pelle della protagonista un pochino "giallastra" ma credo sia colpa del mio monitor a carbone.... ciauuuzz Mario |
| sent on September 16, 2016 (23:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Max, thanks for the comment and for the compliments. I think you're right. A little 'certainly depends from sunset going, a little' of whether you are suffering from mild discoloration, and I do not notice things that PP would be better to correct: the
The ship is the Symphony, Navaccia French from urenda line but quite livable. I know that the whole class has been elongated by Fincantieri, but in this 2012 picture is still "short".
I think I ended up with these shots to recover from that archive, which has taken place thanks to your input Venetian. Thank you! :) Ciao Max, grazie per il commento e per i complimenti. Credo che tu abbia ragione. Un po' dipende sicuramente dal tramonto in corso, un po' dal fatto che sono affetto da lieve discromia e non mi accorgo di cose che in PP sarebbe meglio correggere :l La nave é la Sinfonia, navaccia Francese dalla linea urenda ma abbastanza vivibile. So che tutta la classe é stata allungata da Fincantieri, ma in questa immagine del 2012 é ancora "corta". Con queste credo di aver finito di recuperare scatti da quell'archivio, cosa che é avvenuta grazie al tuo input veneziano. Grazie! :) |
| sent on September 16, 2016 (23:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
;-) looks that "embodied" probably is correct, my monitor (this hard pc) is not at all calibrated ... it was not a joke my .... 8-) ciauuuss! guarda che "l'incarnato" probabilmente è corretto, il mio monitor (questo su pc fisso) non è per niente calibrato... non era una battuta la mia.... ciauuuss! |
| sent on September 16, 2016 (23:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Even my discoloration is true! Years to vex to guess the color shades, until during a visit to specialist dreds, to pass the assignment, she was finally diagnosed is the discoloration. Then, fortunately, the new job, more fun, I had given him the same ... :)
Now I continue to vex, but with awareness: P Anche la mia discromia é vera! Anni a tribolare ad indovinare le sfumature dei colori, sino a quando durante una visita specialistica a naia, per passare d'incarico, mi é stata finalmente diagnosticata la discromia. Poi per fortuna l'incarico nuovo, più divertente, me lo avevano dato lo stesso... :) Ora continuo a tribolare, ma con consapevolezza :P |
| sent on September 17, 2016 (4:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I welcome the successful composition. The background image is very gradevole- Saluti- FB- Mi compiaccio per la ben riuscita composizione. Il contesto dell'immagine è molto gradevole- Saluti- FB- |
| sent on September 17, 2016 (4:23)
Hello Victor... Splendid picture...Wow..cruise....full compo....great shot.. Jean, Quebec, Canada, good weekend...bye.. |
| sent on September 17, 2016 (9:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Franco! I hope to be back in a few years in similar contexts! The photographer photographed by the time they had still not the current two cubs, a 3aa and one a month, making each laborious shifting ..
Jean hello to you too! Thanks for the comment and a greeting from the Valle d'Aosta, bilingual region (Italian and French). Grazie Franco! Spero di poterci tornare tra qualche anno in simili contesti! Il fotografo la fotografata all'epoca non avevano infatti ancora i due cuccioli attuali, una di 3aa e uno di un mese, che rendono ogni spostamento laborioso.. Ciao Jean anche a te! Grazie per il commento e un saluto dalla Valle d'Aosta, regione bilingue (italiano e francese). |
| sent on September 17, 2016 (11:20) | This comment has been translated
Very nice! |
| sent on September 17, 2016 (11:54) | This comment has been translated
Thanks Giani! :) |
| sent on September 18, 2016 (16:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful composition and good idea to produce it, the sympathetic title :-) :-) Hello, Renzo Bella composizione e buona idea per produrla , simpatico il titolo Ciao , Renzo |
| sent on September 18, 2016 (22:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Renzo! A greeting. Luca Grazie Renzo! Un saluto. Luca |
user59947 | sent on October 29, 2016 (14:47) | This comment has been translated
Nice! |
| sent on October 29, 2016 (16:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The photo is beautiful and your mglie is very pretty .... congratulations La foto è bella e tua mglie è molto carina....complimenti |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |