What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on November 21, 2016 (22:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
This I had missed. A beautiful bn. Compliments. Hello soon Mauro Questa mi era sfuggita. Uno stupendo bn. Complimenti. Ciao a presto Mauro |
| sent on November 22, 2016 (21:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
An interesting intravisioni game. The B & N may be improved. Un gioco di intravisioni interessanti. Il B&N forse migliorabile. |
| sent on November 23, 2016 (15:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Xaw, this is one of the first experiments in bn. Again thanks for the comment, a greeting. Grazie Xaw, questo è uno dei primi esperimenti in bn. Di nuovo grazie del commento, un saluto. |
| sent on November 23, 2016 (15:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you so much Mauro :-) Grazie mille Mauro :-) |
| sent on December 07, 2016 (20:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A bit too much contrast between the frame and the gray background. ..but you know the teacher like :-D so this gives a lot of depth to the image so despite a subject not too interesting I find it still managed ... Hello Ale.. Un pò troppo contrasto tra la cornice e lo sfondo grigio. ..ma si sa al maestro piacciono cosi ciò dona un bel po di profondità all'immagine quindi nonostante un soggetto non troppo interessante la trovo comunque riuscita... Ciao Ale.. |
| sent on December 08, 2016 (10:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I find it an excellent image geometry and really interesting composition. The b / w is not bad but the eye halos Gigga ;-) La trovo un'ottima immagine, geometrie e composizione davvero interessante. Il b/w non è male ma occhio agli aloni Gigga |
| sent on December 08, 2016 (11:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I cut flush of the construction excluding the sky above. For the rest good composition and conversion bn a bit 'too dark for my taste ... Avrei tagliato a filo della costruzione escludendo il cielo sopra. Per il resto buona la composizione e conversione in bn un po' troppo scura per i miei gusti... |
| sent on December 08, 2016 (13:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The Coscarelliani shots are often decipher with mirrors and encryption tools applied to images. This is simple! Seriously I really like shooting, clean and well balanced. Very nice black and white that respects the walls details. Gli scatti Coscarelliani sono da decifrare spesso con specchi e strumenti di criptografia applicata alle immagini. Questo è semplice ! Scherzi a parte mi piace parecchio lo scatto, pulito e ben bilanciato. Molto bello il bianco e nero che rispetta i dettagli delle mura. |
user81257 | sent on December 08, 2016 (17:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
We went heavy with PP? The sky has become "glazed". Cut absolutely right that little vision of "bow out". For the rest, boh, who it is? :-D Ci siamo andati pesanti con la PP è? Il cielo è diventato "vetrato". Tagliare assolutamente a destra quella piccola visione di "fuori arco". Per il resto, boh, che è? |
| sent on December 09, 2016 (11:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Which is? I was hoping to tell me, you who are :-D With a little 'imagination (which will not miss it) you tirarcelo you out a message. Any clues you have it: the opening with the arch, the ruins, stormy sky (or glass), the bn too contrasty, and a village in the hill in the background ... Life, issues, hope, indecision, risk, uncertainty or not ... step by step, I throw or not throw me, what I will find, what I will do. I do not know. Che è? Speravo me lo dicessi tu, che è Con un po' di immaginazione (che non ti manca) potresti tirarcelo fuori tu un messaggio. Qualche indizio ce l'hai: l'apertura con l'arco, le rovine, il cielo tempestoso (o vetroso), il bn troppo contrastato, e un paesino nella collina sullo sfondo... La vita, i problemi, la speranza, l'indecisione, il rischio, l'incertezza...passo o non passo, mi butto o non mi butto, cosa troverò, cosa farò. Io non lo so. |
user81257 | sent on December 09, 2016 (11:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Mmm, I do not know, I do not inspire what you say, maybe you know why? I see too little from the door, so I can not imagine beyond. Then you know what's (which also known by you on my shots)? Having done that I do not shoot, I can not have those personal feelings you speak. But I think it all depends on the wall immediately after the door, it makes me well, I do not have the long-range view, so I will stop them. I do not know what I mean. Mmm, non lo so, non mi ispira quello che dici, forse sai perché? Vedo troppo poco dalla porta, quindi non riesco ad immaginare oltre. Sai poi cosa c'è (che noto anche con voi sui miei scatti)? Che non avendo fatto io lo scatto, non riesco ad avere quelle sensazioni personali di cui parli. Ma penso che il tutto dipenda dal muro subito dopo la porta, non mi fa vedere oltre, non ho la vista a lungo raggio, quindi mi fermo li. Non so se mi spiego. |
| sent on December 09, 2016 (12:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You were very clear Marco! I thank you in the comments. Hello. Sei stato chiarissimo Marco! Ti ringrazio del commento. Ciao. |
| sent on December 09, 2016 (19:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Let the stones to Marco ... :-D Lasciamo i sassi a Marco... |
| sent on December 09, 2016 (21:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@Maserc Who is without sin cast the first stone :-D @Maserc Chi è senza peccato, scagli il primo sasso |
| sent on December 09, 2016 (23:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Or the first toilet ... :-D O il primo cesso... |
| sent on December 11, 2016 (23:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The sky is not evil in the walls the shadows are far too closed to cut absolutely right :-D the holes, even the flowers in front of blurred not excite me ... a shot so I would have done in the f11 Il cielo non e male nei muri le ombre sono decisamente troppo chiuse, da tagliare assolutamente a dx i buchi , anche i fiori davanti sfuocati non mi entusiasmano...uno scatto cosi io l avrei fatto a f11 |
| sent on December 20, 2016 (17:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The much sought after composition is interesting, but the development does not convince me. I tried to make more natural step on the gray scale. I would have recovered under the lights, leaving the brightest and natural sky, helping the composition to create geometric lines. I closed unless the shadows to make more natural the wall in the foreground. I would put all fire, 1/1000 f / 4 to 40mm has almost no sense. la composizione molto ricercata è interessante, ma lo sviluppo non mi convince. avrei cercato di rendere più naturale il passaggio sui toni di grigio. avrei recuperato meno le luci lasciando il cielo più luminoso e naturale, aiutando la composizione a creare linee geometriche. avrei chiuso meno le ombre per rendere più naturale il muro in primo piano. avrei messo tutto fuoco, 1/1000 f/4 a 40mm non ha quasi senso. |
| sent on December 20, 2016 (19:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Andrew Daniele I agree with you on the defects of the picture, thanks for the advice. Andrea Daniele sono d'accordo con voi sui difetti della foto, grazie per i preziosi consigli. |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |