What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on September 08, 2016 (1:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Maybe ... a thrush or fieldfare ... Forse... un tordo o una cesena... |
| sent on September 08, 2016 (1:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ok Luciano, then expect confirmation a greeting, Claudio Ok Luciano, allora aspettiamo conferma Un saluto, Claudio |
| sent on September 08, 2016 (6:24) | This comment has been translated
Very nice! |
| sent on September 08, 2016 (6:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A young blackbird and pretty good photos Un giovane di merlo e bella foto bravo |
| sent on September 08, 2016 (8:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Merlo :-) Merlo |
| sent on September 08, 2016 (18:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Indeed it is true ... the blackbirds young people have this kind of plumage ... I'm not a good judge of birds and ... I proved him wrong ... in full ... :-( In effetti è vero... i giovani merli hanno questo tipo di piumaggio... Non sono un buon conoscitore di volatili e... lo ho dimostrato... sbagliando in pieno... |
| sent on September 08, 2016 (18:30) | This comment has been translated
Really nice, congratulations! |
| sent on September 08, 2016 (22:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Don't worry, Luciano, I didn't even venture a hypothesis, and then you said maybe. Thanks for visiting, Hello Claudio Non ti preoccupare Luciano, io non ho neanche azzardato un'ipotesi, e poi avevi premesso il forse. Grazie della visita, ciao Claudio |
| sent on September 08, 2016 (22:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Umberto and Bolla Thanks for the clarification, visit and congratulations! A greeting, Claudio Umberto e Bolla grazie per la precisazione, visita e complimenti! Un saluto, Claudio |
| sent on September 08, 2016 (22:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Luigi P and Luigi S thanks for the passage and appreciation always liked, all the more when expressed by Photocacciatori :-P Claudio Luigi P e Luigi S grazie del passaggio e dell'apprezzamento sempre gradito, tanto più quando espresso da fotocacciatori Claudio |
| sent on September 11, 2016 (10:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
a .... lace :-P! A greeting Francis :-) un.... merletto ! un saluto francesco |
| sent on September 13, 2016 (23:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
He was passing between the camel and giraffe ............ and then click and go! Passava di lì tra il cammello e la giraffa............e allora clic e via! |
| sent on September 15, 2016 (3:29)
Beautifully photographed! A blackbird, I think...... Ann :)) |
| sent on September 15, 2016 (23:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Yes Ann, they told me that this is a young blackbird, which I suppose should still make the wetsuit to become black with the yellow beak. Hello, Claudio Si Ann, mi hanno detto che si tratta di un giovane merlo, che suppongo debba ancora fare la muta per diventare nero con il becco giallo. Ciao, Claudio |
| sent on April 24, 2021 (17:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
young 100% blackeer, great shot congratulations!!!!! giovane merlo al 100%,ottimo scatto complimenti!!!!! |
| sent on April 24, 2021 (20:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Roberto, happy for your appreciation, cheers see you Claudio Grazie Roberto, contento del tuo apprezzamento, ciao a presto Claudio |
| sent on April 25, 2021 (10:58) | This comment has been translated
Nice! |
| sent on April 26, 2021 (16:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Bo, happy for your appreciation, Greetings Claudio Grazie Bo, contento del tuo apprezzamento, un saluto Claudio |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |