What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on September 04, 2012 (10:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very curious and pretty detail that you photographed. hello Decisamente curioso e grazioso il particolare che hai fotografato. ciao |
| sent on September 04, 2012 (11:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
And fresh paint! Thanks Beppe. ;-) E fresco di pittura! Grazie Beppe. |
| sent on September 04, 2012 (14:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
What colors are spectacular! I would cut the loops of the curtains:-D:-D Hello Max! Michela Che colori spettacolari! Io avrei tagliato i laccetti delle tendine  Ciao Max! Michela |
user1166 | sent on September 04, 2012 (14:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
But now we use it? wow! Whether it's a new fashion buranella? :-D This I had not seen it yet ... But Max, why do not you put more parallel to the wall? You would have avoided those corners at top and bottom left. and maybe you would not have cut so bad the white stripe outline of the window while maintaining a sense of three-dimensionality data from the tent. Hello Ma adesso si usa così? Che sia una nuova moda buranella? Questa non l'avevo ancora vista... Ma Max, perchè non ti sei messo più parallelo al muro? Avresti evitato quegli angolini in alto e in basso a sin. e magari non avresti tagliato così di brutto la striscia bianca di contorno della finestra pur mantenendo il senso di tridimensionalità dato dalla tenda. Ciao |
| sent on September 04, 2012 (21:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Look ... just 'cause it's her! I had to return to Burano, and I also did paint the rest of the wall was not finished! :-D But 'I signed it! Guardi...solo perche' e' lei! Ho dovuto ritornare a Burano, e mi ha anche fatto dipingere il resto del muro che non aveva finito!
 Pero' l'ho firmato! |
| sent on September 04, 2012 (21:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I kept asking myself: but maybe he was wrong on July 2 in Burano ... but now we are under the title. :-D:-D always original visions most beautiful compliments hello roberto continuavo a chiedermi: ma forse ha sbagliato era il 2 Luglio a Burano...invece adesso ci sono con il titolo. sempre visioni originali massimo bella complimenti ciao roberto |
| sent on September 04, 2012 (22:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Roberto, I had to return because in Burano Fladane did not like the cut! :-D Grazie Roberto, sono dovuto ritornare a Burano perche a Fladane non piaceva il taglio! |
| sent on September 04, 2012 (22:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ I had to go back to Burano because in Fladane did not like the cut „ and you've certainly seen as clinched his shots of Burano? But these women Fladane did not like the cut, the Fioregiallo blurred, Teresa Barberio bothered him the little man on the bridge in the canal of Venice. mamma mia insatiable:-D:-D:-D hello maximum and Lord. roberto " sono dovuto ritornare a Burano perche a Fladane non piaceva il taglio" e certo hai visto come ha cucito i suoi scatti di Burano? però queste donne a Fladane non piaceva il taglio, Fioregiallo lo sfocato, Teresa Barberio gli dava fastidio l'omino sul ponte nel canale di venezia. mamma mia incontentabili  ciao massimo e alle Signore. roberto |
| sent on September 04, 2012 (22:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
We love the madness! Ci ameranno alla follia ! |
user1166 | sent on September 05, 2012 (8:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
But wait, if you do not tell us what is wrong with women, as you would do for your beloved to accorgervi errorucci? :-D All taken to paint a wall here, to photograph a dragonfly fluttering there, to cheer photos of models with arms and legs cut off? (Machissenefrega, since they are nude?:-D:-D:-D) Could it be that we are hard to please you because you settle too easily? ;-) A hug ;-) Ma scusate, se non vi diciamo noi donne cosa non va, come fareste voi carissimi ad accorgervi dei vostri errorucci? Tutti presi a dipingere un muro di qua, a fotografare una libellula svolazzante di là, a osannare le foto di modelle con braccia e gambe tagliate ? (machissenefrega, visto che sono nude?   ) Non sarà che noi siamo incontentabili perchè voi vi accontentate troppo facilmente? Un abbraccio |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |