What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on September 05, 2016 (14:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful pictures ... beautiful the meaning of contemplation into the arms of the girl with the light that filters through the window giving a spiritual touch to foto..ottima the vertical choice that makes great proportions ... nailed the title ... nice detail and colors on the structure .. removed the falling lines (but you like) and chromatic aberration on the window nothing to say nice shot !! Bella foto...bello il significato della contemplazione della ragazza verso lo stemma con la luce che filtra dalla finestra dando un tocco spirituale alla foto..ottima la scelta verticale che rende benissimo le proporzioni...azzeccato il titolo...bel dettaglio e colori sulla struttura.. tolte le linee cadenti (ma a te piacciono) e l'aberrazione cromatica sulla finestra nulla da dire bello scatto!! |
| sent on September 05, 2016 (14:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Excellent and title fits perfectly :-D. I like the overall sharpness of the picture. Ottima e titolo azzeccatissimo . Mi piace la nitidezza generale della foto. |
| sent on September 05, 2016 (15:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The photo is very interesting, I would try a conversion into BW trying to emphasize the contrast between light and shadow. Personally I would try to correct the falling lines, but from what I read in the Ales5a78 message does not disturb you ;-) Appearance version in black and white. Hi Davide La foto è molto interessante, proverei una conversione in BW cercando di enfatizzare il contrasto tra luci e ombre. Personalmente avrei cercato di correggere le linee cadenti, ma da quanto leggo nel messaggio di Ales5a78 non ti disturbano Aspetto la versione in bianco e nero. Ciao Davide |
user81257 | sent on September 05, 2016 (16:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Here is not a problem of falling lines, here it is the Church that is falling to the left (or are you that if you were stumbling and falling?). :-D Good picture, but I still have a bit confusing, many items, a lot of light in the different areas. Maybe because I like the minimal photos. I do not know, I do not attract me as your last picture, that it was pretty :-D Marco. Qui non è un problema di linee cadenti, qui è proprio la Chiesa che sta cadendo verso sinistra (o sei tu che se inciampato e stavi cadendo?). Buona la foto, mi resta però leggermente confusionaria, molti elementi presenti, molta luce nelle varie zone. Sarà che a me piacciono le foto minimal. Non so, non mi attira come la tua ultima foto, quella si che era bella Marco. |
| sent on September 05, 2016 (17:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I like the shot but in this kind of picture lines straight like me, I'd ask you to do a test, knowing Portugal look more shots .... Lo scatto mi piace ma in questo tipo di foto le linee mi piacciono dritte, ti inviterei a fare una prova, conoscendo bene il Portogallo aspetto altri scatti.... |
| sent on September 05, 2016 (17:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you all for passing and advice. I do not know, I like the lines so their converging upwards gives me the idea of ??the grandeur of the place. Among other things whether the aggiustassi I should cut a beautiful portion of the image, which honestly I'm not going. @Andrea, I uploaded a new gallery entitled "Portugal." But I know that you will not find what you are looking ... sorry! :-D Grazie a tutti per il passaggio e i consigli. Non so, le linee a me piacciono così, il loro convergere verso l'alto mi da l'idea della grandiosità del luogo. Tra l'altro se le aggiustassi dovrei tagliare una bella porzione di immagine, il che onestamente non mi va. @Andrea, ho caricato una galleria nuova intitolata "Portogallo". Ma mi sa che non troverai quello che cerchi... spiacente! |
| sent on September 05, 2016 (18:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I appreciate your shots and this is no exception. At the time the lines that ran up disturb me a bit 'but looking at the picture more carefully I find that they serve to emphasize the "malaise" of the subject. Technically I do not find defects. Sin just to those cords that I almost venture to remove pp. Apprezzo i tuoi scatti e questo non è da meno. Sul momento le linee che scappavano verso l'alto mi disturbavano un po' ma guardando la foto con più attenzione trovo che servano ad enfatizzare il "malessere" del soggetto. Tecnicamente non trovo difetti. Peccato giusto per quei cordoni che quasi quasi mi azzarderei a togliere in pp. |
| sent on September 05, 2016 (22:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It is not Stendhal syndrome, but a slight feeling of nausea with all those crooked lines. At least the column to the right you could keep it straight or not? The setting is picturesque and beautiful the moment caught. Non è la sindrome di Stendhal, ma un leggero senso di nausea con tutte quelle linee storte. Quantomeno la colonna a destra potevi tenerla dritta o no? L'ambientazione è suggestiva e bello l'attimo colto. |
| sent on September 06, 2016 (8:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The photo is beautiful, but a little 'dispersive ... I cut below the window higher to focus attention on the girl and on the direction of his gaze: the point of light you'd kept at low window. While I look also I comes to mind a cut only girl on the painting just above his head, as if the subject of the portrait were "gossiping" about her.
Ideas that are likely to distort the intention of your photo: shooing I also like the way it is and in terms of both composition and technique I can only learn, in general you lose a little 'meaning that maybe you wanted to give him. ;-) La foto è bella, ma un po' dispersiva... avrei tagliato sotto la finestra più alta per concentrare l'attenzione su ragazza e sulla direzione del suo sguardo: il punto di luce lo avresti tenuto con la finestra bassa. Mentre la guardo mi viene in mente anche un taglio solo su ragazza e sul dipinto appena sopra la sua testa, come se i soggetti del ritratto stessero "spettegolando" su di lei. Sono idee che snaturano probabilmente l'intenzione della tua foto: lo scatto mi piace anche così com'è e sia in termini di composizione che di tecnica ho solo da imparare, in generale si perde un po' il significato che forse volevi dargli. |
| sent on September 06, 2016 (8:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
For me, an excellent starting point ... I sincerely believe that the colors are irrelevant and tend to suggest a conversion to b \\ w. Per me un'ottima base di partenza... sinceramente credo che i colori siano ininfluenti e tendere a consigliarti una conversione in b\w. |
| sent on September 06, 2016 (21:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The lines drooping speech may like or not, and in my opinion in this case this solution we can stand. What I like are not the lower strings that act as a hurdle: I know that we could do nothing, however, I do not like. Il discorso delle linee cadenti può piacere o meno e secondo me in questo caso questa soluzione ci può stare. Quello che non mi piace sono le corde in basso che fungono da transenna: so che non ci si poteva fare nulla, comunque non mi piacciono. |
| sent on September 06, 2016 (21:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Razor, Maserc, Kun, Filippo, Nicola. I will try a b / n. The photo was actually taken for the girl, a traveling companion with whom I have a special bond and that does not even welcome. Patience. Clone the barriers would be a good idea, thanks for the tip. Grazie Razor, Maserc, Kun, Filippo, Nicola. Tenterò un b/n. La foto in realtà è stata scattata per la ragazza, una compagna di viaggio con cui non ho legato particolarmente e che non ha nemmeno gradito. Pazienza. Clonare le transenne sarebbe una buona idea, grazie per il suggerimento. |
| sent on September 09, 2016 (7:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
the light is beautiful, the PP pure, neutral, shooting in itself does not say much is enough on the average.
Hello rob la luce è bella, la PP pure e ben neutra, lo scatto di per se non dice moltissimo è abbastanza sulla media. Ciao rob |
| sent on June 03, 2017 (19:20) | This comment has been translated
Wonderful! |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |