What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on September 02, 2016 (23:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
hello Umberto, You caught a moment paticolare, "broken", the flight of the heron! very nice post, franc ciao Umberto, hai colto un momento paticolare, "spezzato", del volo di questo airone! post molto bella, Franco |
| sent on September 03, 2016 (7:26) | This comment has been translated
Very nice! cheers |
| sent on September 03, 2016 (11:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Franco Loris and the appreciation! Hello Umberto Grazie Franco e Loris dell'apprezzamento! ciao Umberto |
| sent on September 05, 2016 (10:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A reflection of very special and beautiful! Catherine :-) Un riflesso molto particolare e bello! Caterina |
| sent on September 05, 2016 (23:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you very much Catherine Hello Umberto Grazie mille Caterina ciao Umberto |
| sent on September 09, 2016 (18:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A beautiful shot. Anna Maria Un bellissimo scatto. Anna Maria |
| sent on September 10, 2016 (23:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Anna Maria's visit Hello Umberto Grazie Anna Maria della visita ciao Umberto |
| sent on October 04, 2016 (16:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Skylab59! Just a gray day as the Heron, along the lagoon. Where the chosen color change reflects the tone of dry branches reflected in the water. A natural monochrome! A greeting Umberto Grazie Skylab59 ! Semplicemente una giornata grigia quanto il cenerino, lungo la laguna. Dove il viraggio scelto rispecchia il tono delle frasche secche riflesse nell'acqua. Un monocromatico naturale ! Un saluto Umberto |
| sent on October 10, 2016 (11:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Often matter most the readiness and speed that millemila millimeters and kEuri hanging around his neck. Umberto Bravo! :-D Spesso contano di più la prontezza e la velocità che i millemila millimetri e i kEuri appesi al collo. Bravo Umberto! |
| sent on October 10, 2016 (16:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ignatius, you've caught! I hope that when I will confess that I have cropped up to 100 equivalent, will save me! * They did a nice effect, but I pulled in some horrible metal structures.
Skylab59, even more often the "C" factor, not in the sense of fifty! Ignatius , mi hai beccato ! Spero che quando confesserò che ho croppato fino a 100 equivalente ,mi risparmierà ! * Facevano un bell'effetto ,ma tiravo dentro alcune strutture metalliche orribili. Skylab59 , ancor più spesso il fattore "C" , non nel senso di cinquanta ! |
| sent on October 10, 2016 (16:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ah, OK, I hope the amnesty or prescription for my photographic crimes.
PS A good photographer, backpack not only brings the 150-600mm (minimum): he must also have a bit 'of dynamite to reduce in any crumbs homes, cars, construction sites, facilities, and people who potentially disfigure nature photos. Ah, how many things you have to learn on ancòra Nature photography ... However well I promise! :-) Ah, OK, anch'io spero nel condono o nella prescrizione per i miei reati fotografici. P.S. Un bravo fotografo, nello zaino non si porta solo il 150-600mm (minimo): egli deve anche avere un po' di dinamite per ridurre in briciole eventuali case, automobili, cantieri, strutture e persone che potenzialmente deturpano le foto naturalistiche. Ah, quante cose devi ancòra imparare sulla Fotografia naturalistica... Comunque prometti molto bene! |
| sent on October 10, 2016 (16:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ignatius agree, the environment must be naturalized!
Skylab 59, the grandfather, the other, the butt! Ignatius sono d'accordo , l'ambiente va naturalizzato ! Skylab 59 , nonnò non quello ,l'altro ,quello didietro ! |
user59947 | sent on January 17, 2017 (20:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
you have framed beautiful lo hai incorniciato splendida |
| sent on January 18, 2017 (14:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Ardian Hello Umberto Grazie Ardian ciao Umberto |
| sent on January 19, 2017 (9:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice compliments umberto .. Greetings Francis .... Molto bella complimenti umberto.. Un saluto francesco.... |
| sent on September 13, 2017 (17:17) | This comment has been translated
Nice! |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |