What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on September 02, 2016 (14:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
ITA, sharpness at the top, compliments Piero. Ottimo scatto, nitidezza al top, complimenti Piero. |
| sent on September 02, 2016 (14:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
But no pier, no umbrella and no boots, I just wet a bit but the heat that still persists in Sardinia was just nice ... ;-) Unfortunately snap to insects in full operation, in this case even despite the rain, so I pledge but as mentioned ones are alive and do not always make themselves available, but if you want to count hairs can do it on this 3X [URL =] https : //www.flickr.com/photos/rovanto/29077601680/
 carried out the same afternoon ... :-D :-D :-D
Thank you both! ;-) Ma no Pier, niente ombrello e niente stivali, mi sono solo bagnato un po ma col caldo che ancora persiste in Sardegna era solo piacevole... Purtroppo scatto ad insetti in piena attività, in questo caso anche nonostante la pioggierellina, quindi io mi impegno ma come già detto quelli son vivi e non sempre si rendono disponibili fino alla "fine", ma se hai voglia di contare peli puoi farlo su questa 3X www.flickr.com/photos/rovanto/29077601680/ effettuata lo stesso pomeriggio...   Grazie ad entrambi! |
| sent on September 02, 2016 (17:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
That steady hand sharpness is super for a shot so I can only do my best congratulations! Hello Marco. Che mano ferma la nitidezza è super per uno scatto così ti posso solo fare i miei migliori complimenti! Ciao,Marco. |
| sent on September 03, 2016 (8:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
all to admire! tutta d'ammirare ! |
| sent on September 03, 2016 (10:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I wanted to take a little 'around, but you're too good to do that. :-) Volevo prenderti un po' in giro, ma sei troppo bravo per poterlo fare. |
| sent on September 03, 2016 (21:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A truly remarkable free hand. Compliments Andrea greetings Un mano libera veramente notevole. Complimenti Saluti Andrea |
| sent on September 04, 2016 (17:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
With focus stacking hand free, you have opened a school; but maybe it's too difficult for municipalities "fotomacristi" You are the pioneer / teacher yourself. Congratulations, only compliments. Gandy Con i focus stacking a mano libera, hai aperto una scuola; ma forse è troppo difficile per i comuni "fotomacristi" Sei il pioniere/docente di te stesso. Complimenti, solo complimenti. Gandy |
| sent on September 05, 2016 (17:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Marco Renieri Infas Pigi47 Andnol Gandy
many thanks to all for the beautiful words, I am honored! :-)
Marco Renieri Infas Pigi47 Andnol Gandy grazie mille a tutti per le bellissime parole, ne sono onorato! |
user92328 | sent on September 10, 2016 (3:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Wow what details, here we are, without a doubt, the top photo-quality .. !! Only compliments .. !! A greeting.. Caspita che dettagli, qui siamo, senza ombra di dubbio, al top di qualità fotografica..!! Solo complimenti..!! Un saluto.. |
| sent on September 10, 2016 (7:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations for this shot very crisp and beautiful. Hello flower. :-) Complimenti per questo scatto molto nitido e bello. Ciao fiore. |
| sent on September 14, 2016 (17:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful picture!! Compliments Bellissima foto!! Complimenti |
| sent on September 15, 2016 (18:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Unless, Flower and Federica, thanks a lot for your comments! ;-) Salvo, Fiore e Federica, grazie mille per i vostri commenti! |
| sent on August 24, 2017 (11:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It looks like an insect portrait ... really a remarkable detail I really like how tall your macro photos 8-) Sembra un ritratto di insetto... davvero un dettaglio notevole mi piace molto come alte tue foto macro |
| sent on August 28, 2017 (18:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Still a thousand thanks to David! ;-) Ancora mille grazie Davide! |
| sent on September 04, 2017 (13:58) | This comment has been translated
Superb! |
| sent on September 05, 2017 (10:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks a lot Saverio! Grazie mille Saverio! |
| sent on October 27, 2017 (23:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Free Focus Stacking Focus at 2.5: 1? : -o: -o: -o, motoring, you're a champion of macro photography, the stuff of the other world. Crazy this shot, but how do you do it ??? How many shots did you do for this stacking? Focus stacking a mano libera a 2,5:1?  , motruoso, tu sei un fuoriclasse della macrofotografia, roba dell'altro mondo. Pazzesco questo scatto, ma come fai!??? Quanti scatti hai fatto per questo stacking? |
| sent on October 31, 2017 (11:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I thank you again for Michelangelo for the SUPER congratulations! :-)
“ How many shots did you do for this stacking? „ That's why 13 shots were enough. :-)
“ but how do you do it ??? „ to this question I have already answered in your post ... ;-) Ti ringrazio ancora tanto Michelangelo per i SUPER complimenti! " Quanti scatti hai fatto per questo stacking?" Per questo sono bastati 13 scatti. " ma come fai!???" a questa domanda ho già risposto in un tuo post... |
| sent on October 31, 2017 (12:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Imagine, it's the reality. The question was that if you do it all by hand or you have a firm hand like a tripod or some small difference between one shot and the other is stacked by the software you use to join the shots, this is the passage that would interest me very much to be able to understand. Figurati, è la realtà. La domanda era rivolta al fatto che facendo il tutto a mano libera o hai una mano ferma come un treppiede o qualche minima differenza tra uno scatto e l'altro viene ripianata dal software che usi per unire gli scatti, questo è il passaggio che mi interesserebbe molto riuscire a capire. |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |