What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on September 01, 2016 (22:12) | This comment has been translated
Really nice! |
user87191 | sent on September 01, 2016 (23:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I think I may be a young man: the beak coloration leaves no doubt. Congratulations to catch this rare and beautiful animal! Si credo anch'io sia un giovane: la colorazione del becco non lascia dubbi. Complimenti per la cattura di questo raro e bellissimo animale ! |
| sent on September 01, 2016 (23:30) | This comment has been translated
Really nice catch! |
| sent on September 02, 2016 (12:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thank you, will not be the picture of the century but as a document I liked photos to share it :) grazie, non sarà la foto del secolo ma come foto documento mi piaceva condividerla :) |
| sent on September 02, 2016 (18:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Large entity that goes double if as has happened to you is photographed in a free environment ..... having regard to its rarity, compliments Gran soggetto che vale doppio se come è successo a te viene fotografato in ambiente libero.....vista la sua rarità, complimenti |
| sent on September 02, 2016 (21:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I agree with Mark Congratulations because you have been able to exploit the opportunity promptly Bravo Sono d'accordo con Marco Complimenti perché hai saputo sfruttare con prontezza l'occasione Bravo |
| sent on September 04, 2016 (20:00) | This comment has been translated
Thank you all! |
| sent on September 05, 2016 (14:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good, it is not at all easy to meet and photograph this animal. And you identified well, the adult has legs and beak bright red, the plumage is similar although with more shimmering reflections in adults. They 'a young born this year, now begin to move to accomplish a long migration. Hello, Lambros Ottima, non è affatto facile incontrare e fotografare questo animale. E l'hai identificata bene, l'adulto ha zampe e becco di colore rosso acceso, il piumaggio è simile anche se con riflessi più cangianti nell'adulto. E' un giovane nato quest'anno, adesso cominciano a muoversi per compiere una lunga migrazione. Ciao, Lambros |
| sent on September 05, 2016 (17:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Who knows' who did you feel. In nature I have only met a young man like this. :-) Chissa' che emozione hai provato. In natura ho incontrato solo un giovane come questo. |
| sent on September 05, 2016 (18:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ they 'a young born this year, now begin to move to accomplish a long migration. „ .... fly freely without bothering anyone, adorn the heavens and the Nature, but unfortunately this is also the period where imaginary armed bipedal beings automatic rifles to several shots, and authorized by a state devoid of dignity and sensitivity, slashing everything flights, even an unlikely "baby with wings." :-( " E' un giovane nato quest'anno, adesso cominciano a muoversi per compiere una lunga migrazione." ....volano liberamente senza infastidire nessuno, abbelliscono i cieli e la Natura, ma purtroppo questo è anche il periodo in cui fantomatici esseri bipedi armati di fucili automatici a svariati colpi, e autorizzati da uno stato privo di dignità e di sensibilità, abbattono qualsiasi cosa voli, anche un improbabile "neonato con le ali". |
| sent on September 06, 2016 (12:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thanks to all and we hope to have found a quiet area to rest before the trip and he will be back next year grazie a tutti e speriamo abbia trovato una zona tranquilla dove riposarsi prima del viaggio e che possa tornare il prossimo anno |
| sent on September 06, 2016 (13:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I echo all'augurio Luca, the hunting season is coming and in some places already feel the first blows. It 'a protected species but this is not an insurance for life. If you manage to escape your guard next spring, certainly when the find yourself back in your part. Hello, Lambros Mi associo all'augurio Luca, la stagione venatorie è alle porte e in alcuni luoghi già si sentono i primi colpi. E' una specie protetta ma questo non consiste un'assicurazione per la vita. Se ci riuscirà a scamparla stai in guardia la prossima primavera, di certo la ritroverai quando tornerà dalle tue parti. Ciao, Lambros |
| sent on September 07, 2016 (12:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks and we hope Lambros grazie e speriamo Lambros |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |