What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on July 23, 2012 (22:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I know the story of the shooting and I must say that you have to know as soon as possible to share a few laughs together. Good shooting, well done all. I too would be lost without Free, I would not find anything! HELLO and see you soon! Conosco la storiella dello scatto e devo dire che bisogna conoscerci al più presto per condividere qualche risata insieme. Ottimo lo scatto, ben fatto in tutto. Anch'io senza Free sarei perduto, non troverei mai nulla! CIAO e a presto! |
| sent on July 23, 2012 (22:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Max, thanks for the quick passage. I agree in being able to organize an exit to be able to know in person, the laughter will be guaranteed. In my Vito tames them, places them on the previous evening and then we went to take:-D:-D greetings ale Ciao Max, grazie del velocissimo passaggio. Concordo nel riuscire ad organizzare una uscita per potersi conoscere anche di persona, le risate quelle saranno garantite. Secondo me Vito li addomestica, li posiziona la sera precedente e poi li va a riprendere saluti ale |
| sent on July 27, 2012 (18:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I really do not know what to look between the roost and the subject. The combination of the two makes the image appealing. Too bad that you are always on a Saturday, I would join again if accettavate a romp ..... the old, but unfortunately to Saturday working. Veramente non si sa cosa osservare tra il posatoio ed il soggetto. L'insieme dei due rende l'immagine accattivante. Peccato che vi troviate sempre di sabato, mi sarei unito volentieri se accettavate un vecchio romp.....le, ma purtroppo al sabato si lavora. |
| sent on July 27, 2012 (22:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the ride. greetings ale Grazie del passaggio. saluti ale |
| sent on July 27, 2012 (22:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ I too would be lost without Free, I would not find anything „ Il Trovatore, always finds everything except the remote shutter release .... lost ... there's more .... flew away. “ qullo let him do those „ "qullo" heard somewhere:-D:-D:-D Oh well it turns out that the photo is of secondary importance. so you do the review in person the next time I see you after hearing the story behind it. hello wings roberto " Anch'io senza Free sarei perduto, non troverei mai nulla" Il Trovatore, trova sempre tutto tranne lo scatto remoto.... perso...non c'è più....volato via. " qullo lo lascio fare a quelli " "qullo" già sentito da qualche parte vabbe va a finire che la foto passa in secondo piano. facciamo così te la commento di persona la prossima volta che ci vediamo dopo aver sentito la storia che c'è dietro. ciao ale roberto |
| sent on July 28, 2012 (8:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Roberto, thanks for the ride, you will surely Vito 'told and you might get four good laugh. greetings ale Ciao Roberto grazie del passaggio, sicuramente Vito ti avrà' raccontato e vi sarete fatti quattro belle risate. saluti ale |
| sent on July 24, 2015 (17:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
nice shot!
Federico Bello scatto! Federico |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |