What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on August 27, 2016 (16:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
:-D ... The title ...il titolo |
| sent on August 27, 2016 (17:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Pulls a hair of fi..che a bullock cart ... you've never heard this one? Yet circulated when there was Adam and Eve .... :-D Tira più un pelo di fi..che un carro di buoi...non l'hai mai sentita questa?eppure circolava quando c'era Adamo ed Eva.... |
| sent on August 27, 2016 (19:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful and not vulgar ... congratulations .... A greeting.... Andrew... ;-) Bella e non volgare... complimenti.... un saluto.... Andrea... |
user67391 | sent on August 27, 2016 (21:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I do not know your sunsets, but this black and white is very beautiful and sensual. Non conosco i tuoi tramonti, ma questo bianco e nero è molto bello e sensuale. |
| sent on August 28, 2016 (15:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Often it is as you say Mirko :-D Although it is also true that we are so many on the forum and I had never seen a profile, eg. This was the first picture I saw. Spesso è come dici tu Mirko Anche se è pure vero che siamo tanti sul forum e io non avevo mai visto il tuo profilo, ad esempio. Questa è stata la prima foto che ho visto. |
| sent on August 28, 2016 (16:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Andreasettimoquarto, a pleasure. hello Mirko Grazie Andreasettimoquarto,un piacere. ciao Mirko |
| sent on August 28, 2016 (16:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Andrea Morgnanesi for appreciation. :-) :-) ..Ovviamente Mine it is a provocation against the people here. An appreciation or criticism for it I had to put pictures half naked otherwise even calculate you, all here. Anyway really glad you like it, thanks Grazie Andrea Morgnanesi per l'apprezzamento. ..Ovviamente la mia è una provocazione nei confronti della gente qui. Un apprezzamento o una critica per averla ho dovuto mettere foto mezze nude altrimenti neanche ti calcolano,tutti qui. Cmq veramente felice che ti piaccia,grazie |
| sent on August 28, 2016 (23:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bella almost perfumed, a friend of mine always says to me alive f ... and if the world turns alive f ... again, all in all here is how it goes in the world, much also it depends on your point of view, compliments cordially Beppe Bella quasi profumata,un mio amico mi dice sempre viva la f...e se il mondo si rivolta viva la f...ancora una volta,tutto sommato qui va come va nel mondo,molto dipende anche dai punti di vista,complimenti cordialmente Beppe |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |