What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on August 17, 2016 (19:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It seems a prophecy of our days ... Sembra una profezia dei nostri giorni... |
| sent on August 18, 2016 (0:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
.... View of the reality of things, are not void x curious to read more on p. 59 ... :-( .... vista la realtà delle cose, non sono x nulla curioso di leggere il seguito alla pag. 59 ... |
| sent on October 30, 2016 (12:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
you intrigued me mi hai incuriosito |
| sent on December 30, 2016 (11:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful words, like Canopo70 say ... "you intrigued me" ... I must deepen Splendide parole, come Canopo70 dico... "mi hai incuriosito"...devo assolutamente approfondire |
| sent on January 02, 2017 (15:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Amiel had to be a time traveler: born in ours, but it is turned back over a century to leave as a kind of prophecy come true what he had seen with his own eyes. The excess is not a matter of mere quantity, but the loss of the capacity to recognize the limits of the field of validity of a principle; even democracy is immune, unfortunately Amiel doveva essere un viaggiatore del tempo: è nato nel nostro, ma è tornato indietro di oltre un secolo per lasciare a mò di profezia ciò che aveva visto avverarsi con i propri occhi. L'eccesso non è una questione di semplice quantità, ma di perdita della capacità di riconoscere i limiti del campo di validità di un principio; nemmeno la democrazia ne è immune, purtroppo |
| sent on January 18, 2017 (15:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@Daniele ... "Holy" words. But if we recognize it all ... why things ... worse? I threw them @Daniele... "sante" parole. Ma se lo riconosciamo tutti...come mai le cose ...peggiorano? L'ho buttata li |
| sent on January 19, 2017 (16:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@ ROS1, perhaps because basically we are willing to recognize the validity of arguments of this type only when it is spoken in theory, or maybe when we would like to see them practiced against us, then forget about it when it comes to putting them into practice also towards others. A little 'as when Pier Paolo Pasolini said that even those on the left, once you reach the power, would behave like the others.
curious PS as one of the "Galleries" of a photography website can come out curiosity about food for thought instead of the usual banal search for like (button I still hold, but for once in a different spirit :-D) @Ros1, forse perché fondamentalmente siamo disposti a riconoscere la validità di argomenti di questo tipo solo quando se ne parla in linea teorica, o magari quando li vorremmo vedere praticati nei nostri confronti, per poi dimenticarcene quando si tratta di metterli in pratica anche verso gli altri. Un po' come quando Pier Paolo Pasolini affermava che anche quelli di sinistra, una volta raggiunto il potere, si sarebbero comportati come gli altri. P.S. curioso come da una delle "Gallerie" di un sito di fotografia possa venir fuori la curiosità per uno spunto di riflessione invece della solita banale ricerca di like (tasto che comunque ho premuto, ma per una volta tanto con spirito diverso ) |
| sent on January 19, 2017 (17:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
And 'Matthew the instigator ... :-) ... No one is free from sin ... but sin, indeed, because they are not the norm. And 'the normalization of certain behaviors ... that leaves you speechless .. E' Matteo l'istigatore... ... Nessuno è indenne da peccati...ma i peccati, appunto, lo sono perchè non la norma. E' la normalizzazione di certi comportamenti...che lascia senza parole.. |
user107253 | sent on September 06, 2017 (13:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
well what to say? He did not miss a shot! beh che dire? Non ha sbagliato un colpo! |
| sent on October 16, 2018 (11:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Can I steal this nice picture of you? Posso rubare questa tua bella foto? |
| sent on October 16, 2018 (12:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
:-o He was a genius... He described the drift in the imbe_cillità of this country... heartfelt thanks for this photo of you era un genio... ha descritto la deriva nell'imbe_cillità di questo paese... grazie di cuore per questa tua foto |
| sent on May 17, 2019 (9:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The anti demagogy. The power lives on the contrary for own incapacity which creates a circuit of private interpretation: who has cognitive and moral capacities does not belong and is eliminated. L'anti demagogia. Il potere vive del contrario per incapacità propria che crea un circuito di privata interpretazione: chi ha capacità cognitive e morali non ha appartenenza e viene eliminato. |
| sent on May 17, 2019 (12:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Holy words. Parole sante. |
| sent on May 17, 2019 (12:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I have always been for the government of a few. And enlightened. Sono sempre stato per il governo di pochi. E illuminati. |
| sent on August 27, 2022 (9:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Unfortunately, and for similar reasons, even the enlightenment of a few is a fairly rare virtue. Purtroppo, e per analoghe ragioni, anche l'illuminazione di pochi è una virtù abbastanza rara. |
| sent on August 27, 2022 (10:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
If everyone (or almost) were enlightened, no one would be enlightened anymore.... Se tutti (o quasi) fossero illuminati, non lo sarebbe più nessuno.... |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |