RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Sport
  4. » Climbers

 
Climbers...

Gruppo Del Monte Rosa (1/2)

View gallery (21 photos)

Climbers sent on July 20, 2012 (20:40) by Daniele Fra. 29 comments, 3903 views.

, 1/250 f/9.0, ISO 200, hand held. Capanna Regina Margherita, Italy.

Fotografia scattata verso il colle del Lys, Monte Rosa. #SopraUnMareDiNuvole



Buy Usage License  



PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsupporter
sent on October 12, 2012 (22:03)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto bella, soprattutto la tonalità della neve. Bravo.
Marco.

Very nice, especially the color of snow. Bravo.
Marco.

avatarsupporter
sent on October 13, 2012 (14:22)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Marco! Sorriso

Thanks Marco! :-)

avatarjunior
sent on October 14, 2012 (15:28)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


I luoghi che piacciono a me. Complimenti!

The places that I like. Congratulations!

avatarsenior
sent on October 14, 2012 (20:42)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella compo, ottimo il punto di ripresa e le nuvole che rendono lo scatto più sofficeMrGreenMrGreen ciao

Beautiful compo, excellent point shooting and the clouds that make shooting more soft:-D:-D hello

avatarsupporter
sent on October 15, 2012 (18:21)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie a tutti! ;-)

Thank you all! ;-)

avatarsenior
sent on October 15, 2012 (18:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella foto ma secondo me lo sharpening è eccessivo! Si notano parecchio gli artefatti!

Nice picture but I think the sharpening is excessive! Do you see a lot of artifacts!

avatarsupporter
sent on October 15, 2012 (18:39)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


E' vero, quando converto la foto per il web non riesco ancora a trovare il giusto sharpening ma quando carico brutalmente l'originale trovo che la resa sia migliore.
Notate anche voi?

It 's true, when I convert the photo to the web I still can not find the right sharpening but when I load the original brutally find that the yield is better.
Note, too?

avatarsenior
sent on October 15, 2012 (18:46)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Tutto dipende da come e quando fai lo sharpening e dal tipo di algoritmo utilizzato per la riduzione.Per esempio, se in photoshop usi per la riduzione da una foto più grande a più piccola l'algoritmo bicubic sharper (best for reductions), è più facile avere di questi problemi.
Nel tuo caso presumo che hai fatto lo sharpening sull'immagine originale e poi ridotto. Questo di solito va bene per la stampa ma per il web lo sharpening andrebbe fatto sull'immagine finale per avere un maggior controllo sugli artefatti (che non puoi controllare quando riduci l'immagine)

It all depends on how and when to do the sharpening and the type of algorithm used for riduzione.Per example, if you use photoshop to reduce a big photo smallest algorithm bicubic sharper (best for Reductions), it is more easy to have these problems.
In your case I assume you've done the sharpening on the original image and then reduced. This is usually fine for printing but for web sharpening should be done on the final image to have more control over artifacts (which you can not control when you reduce the image)

avatarsupporter
sent on October 15, 2012 (18:56)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


E'vero, ho applicato lo sharpening sull'immagine originale e poi ho ridotto in "bicubico semplice".
Dovrei salvare 2 copie: una con sharpening per la visualizzazione a monitor o per la stampa ed una senza sharpening destinata alle successuve riduzioni per il web. Giusto?

It is true, I applied sharpening to the original image and then I reduced "bicubic simple."
Should I save two copies: one with sharpening for monitor display or printing and a free sharpening intended to successuve reductions for the web. Right?

avatarsenior
sent on October 15, 2012 (19:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" Dovrei salvare 2 copie: una con sharpening per la visualizzazione a monitor o per la stampa ed una senza sharpening destinata alle successuve riduzioni per il web. Giusto? "

Si! Dovresti avere una copia con sharpening per la stampa/visualizzazione e una copia con sharpening per il web

Should I save two copies: one with sharpening for monitor display or printing and a free sharpening intended to successuve reductions for the web. Right?


You! You should have a copy with sharpening for printing / viewing and copying with sharpening for the web

avatarsupporter
sent on October 15, 2012 (19:52)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Avevo sempre avuto questo dubbio, grazie per avermelo chiarito! Sorriso

I always had this doubt, thanks for telling it clear! :-)

avatarjunior
sent on October 15, 2012 (21:53)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Un posto veramente fantastico con le cime dei monti che si susseguono verso l'infinito.
Molto suggestivi colori e luci oltre il pendio, mentre non mi convince la tonalità violacea della neve in primo piano.
Penso che, tagliando una striscia a sinistra in modo da lasciare nell'inquadratura solo l'alpinista a figura intera, la scena sarebbe più pulita.

A really great with the tops of the mountains that are followed to infinity.
Very beautiful colors and lights over the hillside, while I am not convinced the purplish of snow in the foreground.
I think that by cutting a strip on the left in the frame so as to leave only the mountaineer full-length, the scene would be cleaner.

avatarsupporter
sent on October 16, 2012 (12:42)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


E' vero, il punto di forza della foto sono gli alpinisti, le montagne e le nuvole.
Avrei dovuto, senza esagerare, rifilare un po' la neve che non attira l'attenzione. Sorriso

It 's true, the strength of the photos are climbers, mountains and clouds.
I should have, without exaggeration, trim a little 'snow that does not attract attention. :-)

avatarjunior
sent on October 26, 2012 (16:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissima, i due alpinisti sono solo un valore aggiunto alla foto che già di suo è davvero interessante, con quel mare di nuvole e montagne che sembrano infinite :)

Beautiful, the two climbers are just an added value to the picture which alone is really interesting, with the sea of ??clouds and mountains that seem endless :)

avatarsupporter
sent on October 26, 2012 (17:13)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Federico!

Thanks Federico!

avatarjunior
sent on October 29, 2012 (10:11)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Super bellissimissima!! MrGreen

Super bellissimissima! :-D

avatarsupporter
sent on October 29, 2012 (16:59)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Gayak! Sorriso

Thanks Gayak! :-)

avatarsupporter
sent on January 12, 2013 (16:57)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bell'immagine di una ascensione, d'effetto
diego

Nice image of an ascension, striking
diego

avatarsupporter
sent on January 12, 2013 (17:28)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Diego! Sorriso

Thanks Diego! :-)

avatarjunior
sent on January 13, 2013 (7:44)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Che spettacolo.. mi piace !!!!!

That show .. I like it!!


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me