What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 245000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on August 17, 2016 (11:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello, the picture was random and caught on the fly, in the end it seemed as if it were their own publicity and that's why I left it so, but now I try to do as you say, for the sake of experimentation. Thanks for the comment, as soon as the audience will notice. Ciao, la foto è stata casuale e colta al volo, alla fine mi sembrava quasi fosse proprio una pubblicità ed è per questo che l'ho lasciata così, ma ora provo a fare come dici, per il piacere della sperimentazione. Grazie per il commento, appena la pubblico ti avviso. |
| sent on August 17, 2016 (13:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I'm counting on it. Hello Ci conto. ciao |
| sent on August 18, 2016 (6:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Here, I changed and I also changed crop and title, emphasizing the subject. What do you think? (I left the original and I added a photo to the gallery) Ecco qua, l'ho modificata e ho anche cambiato crop e titolo, per enfatizzare il soggetto. Che ne pensi? (Ho lasciato l'originale e ho aggiunto una foto alla galleria) |
| sent on August 18, 2016 (7:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello, I'm more interested to know what you think YOU. (Forgive the rhyme) ;-)
A greeting Maluc Ciao, mi interessa di più sapere cosa ne pensi TU. (Perdona la rima) un saluto Maluc |
| sent on August 18, 2016 (7:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I like more the original, have an instinctive and snap pictures without building. I did an experiment because I enjoy interacting and understand the point of view of other people. Then I do not like to mess around too much photos. We say that is a way to make friends, I'm new on Juza (I never published anything apart Bigmoon).
The edited photo is completely different message and strength, each photo often if the crop works can transform endlessly in a thousand other pictures (a little 'as in Blade Runner when it enlarges the shot).
Thanks anyway! I looked at your galleries, congratulations. A me piace di più l'originale, sono un istintivo e scatto senza costruire le immagini. Ho fatto un esperimento perchè mi diverte interagire e capire il punto di vista delle altre persone. Poi non mi piace pasticciare troppo le foto. Diciamo che è un modo per fare amicizie, sono nuovo su Juza (non ho mai pubblicato nulla a parte la Bigmoon). La foto modificata cambia completamente messaggio e punto di forza, ogni foto spesso se lavori di crop la puoi trasformare all'infinito in mille altre foto (un po' come in Blade Runner quando ingrandisce lo scatto). Grazie comunque! Ho dato un'occhiata alle tue gallerie, complimenti. |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |