RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Travel Reportage
  4. » Turkey for Thanksgiving

 
Turkey for Thanksgiving...

Foto gustose

View gallery (16 photos)

Turkey for Thanksgiving sent on July 20, 2012 (14:02) by Marcofarina. 23 comments, 2241 views.

1/125 f/2.9, ISO 100,


View High Resolution 10.0 MP  

2 persons like it: Mauro Sansivero, Max57


PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




user1802
avatar
sent on July 20, 2012 (16:48)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Marco, non so cosa sia ma sembra gustoso...

... non la vedo come una foto di still live!

Piuttosto... reportage al limite limite...

Dal punto di vista tecnico... lo sfondo non è curato (vedi auto e tavolini che rovina) e hai tagliato il piede al signore col ghigno da furbetto. MrGreen

Hello Mark, I do not know what it is but it looks tasty ...

... I do not see how a picture of still live!

Rather ... report to the limit limit ...

From the technical point of view ... the background is not maintained (see tables that car and ruins) and you cut the foot to the gentleman with the mischievous grin. :-D

avatarsenior
sent on July 20, 2012 (16:58)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ultimamente ti sei dato alla fotografia gastronomica .... Ma quando se magna?MrGreen

Lately you took up photography cuisine .... But when magna? :-D

avatarsenior
sent on July 20, 2012 (17:11)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


1) La foto l'ha scattata mia cognata (io sono quello a destra)
2) Quello col ghigno da furbetto è mio cognato che compare anche in altre mie foto, ad esempio queste
www.juzaphoto.com/index2.php?l=it&pg=profile2&mode=viewgallerie&iduten
www.juzaphoto.com/index2.php?l=it&pg=profile2&mode=viewgallerie&iduten

3) Nel vassoio c'è un tacchino di oltre 10kg cotto tutto intero per il giorno del ringraziamento
4) Quando vi trovate da queste parti vi faccio conoscere mia suocera, un polletto ci scappa sempre! ;-)

A proposito mia suocera è questa signora con la coscia del suddetto tacchino MrGreenMrGreenMrGreen www.juzaphoto.com/galleria.php?l=it&cat=singola&t=195572 (la foto è terribile, ma simpatica)

Grazie del passaggio, Super e Marsupilami.
Penso di aver concluso la serie culinaria, non so che cosa farà a cena stasera mia suocera!!!MrGreenMrGreenMrGreen

1) The photo has taken my sister (I'm the one on the right)
2) The one with the mischievous grin is my brother in law who also appears in my other pictures, such as these



3) In the tray there is a turkey cooked over 10kg in one piece for Thanksgiving
4) When you come around here I'll meet my mother-in-law, a polletto escapes forever! ;-)

About my mother-in-law is this lady with the thigh of that turkey:-D:-D:-D www.juzaphoto.com/galleria.php?l=it&cat =Single & t = 195572 (the photo is terrible, but nice)

Thanks for the ride, Super and Marsupilami.
I think I have ended the series cooking, I do not know what it will do for dinner tonight my mother-in-law! :-D:-D:-D

avatarsenior
sent on July 20, 2012 (18:01)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


..la mia sensazione è che siete una famiglia davvero semplice e che vi divertite molto quando state insieme...senza farvi mancare nulla o per lo meno che voi vi''divertite molto''con le gambe sotto al tavolo...vi godete la vita con semplicità e felicità...scusami Marco se mi sono permesso di entrare in questi particolari della tua vita, ma è quello che percepisco, ciao.


Davide Morellini


.. My feeling is that you are a family who really simple and a lot of fun when you are together ... without making you miss anything, or at least you will'''' a lot of fun with your legs under the table there ... enjoy the life with simplicity and happiness ... I'm sorry if I'm allowed Marco to enter these details in your life, but that's what I perceive, hello.


David Morellini

avatarsenior
sent on July 20, 2012 (18:15)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Verissimo, anche se le tavolate da minimo 20 persone sono solo una piccola parte della giornata; andiamo in vacanza insieme anche se dobbiamo prendere l'aereo ed andare in Australia; organizziamo matrimoni in Italia trasferendo gli invitati dagli USA... non ci si annoia mai e si sta molto bene assieme evidenziando il legame familiare anche se la nostra famiglia è divisa da un oceano (non è metafora), una parte di noi è in America e quando ci rivediamo ogni estate, è una festa che dura tutto il periodo estivo.
Ti ringrazio per il tuo commento veramente esatto, testimonia che guardi oltre le mere apparenze... sappiamo tutti quanto di affetto sincero e di piccole gioie, noi tutti abbiamo un gran bisogno.
Buone foto e buone vacanze Davide.
Marco


Very true, even if the tables from a minimum of 20 people are only a small part of the day, we go on holiday together even if we have to get on a plane and go to Australia, organized weddings in Italy by transferring guests from the USA ... do not get bored and you're very well together showing the family bond even though our family is divided by an ocean (not a metaphor), one of us is in America, and when we meet again every summer is a festival that lasts throughout the summer.
Thank you for your comment really exact, testifies that looks beyond the mere appearances ... we all know how sincere affection and little pleasures, we all have a great need.
Good photos and happy holidays David.
Mark

avatarsenior
sent on July 20, 2012 (18:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ce ne fossero di famiglie così! Complimenti a voi tutti!

There were families like that! Congratulations to you all!

avatarsenior
sent on July 20, 2012 (18:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Una famiglia intercontinentale ma che sta inseime più di una che abita nello stesso paesino... posso garantirtelo!
Ciao Super!
Anzi, un Super ciao!

A family intercontinental inseime but that is more than one who lives in the same village ... I can guarantee it!
Hello Super!
In fact, a Super hello!

avatarsenior
sent on July 20, 2012 (20:13)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


...grazie Marco..e buone vacanze anche a te ed un ''oceano'' di felicità a tutti voi.....;-)


Davide Morellini

Marco ... thanks .. and happy holidays to you too and a '' ocean'' of happiness to all of you ..... ;-)


David Morellini

avatarsenior
sent on July 20, 2012 (20:16)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ricambio con affetto.
Marco

Warmly reciprocate.
Mark

avatarsenior
sent on July 20, 2012 (20:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Condivido appieno la considerazione fatta da Davide e non posso far altro che esprimere la mia stima a te Marco per a positiva umanità che emerge sia dalle tue foto che dai tuoi interventi sul forum.
Grazie.
Roberto

I fully agree with the view taken by Davide and I can not help but express my appreciation to you Mark for a positive humanity that it is apparent from your photos of your work on the forum.
Thank you.
Roberto

avatarsenior
sent on July 20, 2012 (21:54)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie a te, sappi che la stima è reciproca ed è un piacere chiacchierare con amici come voi, di grande sensibilità ed umanità.


Thanks to you, know that the estimate is mutual and it is a pleasure chatting with friends like you, with great sensitivity and humanity.

avatarmoderator
sent on July 20, 2012 (21:55)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ma Marcoooo Eeeek!!! ... non avevi 240 secondi a disposizione per fare un corso accellerato e gratuito di composizione a tua cognata ?MrGreen
L'immagine non rientra nella categoria Still Life, la sposto in Reportage di viaggio "culinario". ;-)
ciao e buona vita, lauro


Marcoooo but wow! ... you did not have 240 seconds available to make an accelerated course and free composition to your sister? :-D
The picture does not fall into the category Still Life, Travel Reportage move in "food". ;-)
hello and good life, laurel

avatarsenior
sent on July 20, 2012 (22:13)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ok mi fa molto piacere che tu abbia trovato una collocazione, io non sapevo proprio dove metterla.
Tantissimi cordiali saluti
Marco

Ok I am very pleased that you have found a place, I did not know where to put it.
Lots of best wishes
Mark

user5266
avatar
sent on July 21, 2012 (19:35)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Marco,mi accodo e quoto quanto già espresso da chi mi ha preceduto.Sorriso
Saluti Alessandro


Hello Mark, I quoto stepping stone and as already expressed by those who preceded me. :-)
Regards Alessandro

avatarsenior
sent on July 21, 2012 (19:49)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Alessandro, come sempre gentilissimo.

Thanks Alessandro, as always very kind.

user8022
avatar
sent on July 22, 2012 (6:31)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ciao marco,stai attento pero' a quello che fai ...ci mostri sempre molte specialita' culinarie, poi non lamentarti se come si dice dalle mie parti la pancia diventa un cimitero per polliMrGreenMrGreenMrGreen

hello mark, but be careful 'what you do ... we always show many specialties' culinary, then do not complain if as they say in my part of the stomach becomes a graveyard for chickens:-D:-D:-D

avatarsenior
sent on July 22, 2012 (8:36)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


MrGreenMrGreenMrGreen
Fortunatamente queste cose accadono solo d'estate; nel resto dell'anno DIETOLOGO e passeggiate!MrGreenMrGreen
Buona domenica.
Marco

:-D:-D:-D
Fortunately, these things only happen in the summer, in the rest of the year dietician and walks! :-D:-D
Have a good Sunday.
Mark

avatarsenior
sent on July 22, 2012 (8:40)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


GNAM...GNAM!MrGreen

GNAM ... GNAM! :-D

avatarsenior
sent on July 24, 2012 (23:53)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Buone ferie e grazie del graditissimo passaggio.
Marco

Happy holidays and thanks for the very welcome step.
Mark

avatarsenior
sent on July 25, 2012 (13:46)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bravo Marco complimenti sei unico su questo forum , a me piace perché sei te stesso e originale.
Buone Vacanze e Salutoni Gun

Bravo Marco compliments are unique on this forum, I like you because you're the same and original.
Happy Holidays and Salutoni Gun


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me