RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Still Life
  4. » Drops of Color

 
Drops of Color...

Macro e Flora 2

View gallery (12 photos)

Drops of Color sent on July 19, 2012 (10:37) by Alonge. 36 comments, 4020 views.

, 0.6 sec f/14.0, ISO 100, tripod.

L'idea non è un parto della mia immaginazione purtroppo ma di un articolo che ho letto, l'ho poi solo messa in pratica.



View High Resolution 3.4 MP  



PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarjunior
sent on July 21, 2012 (11:06)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Fammi capire la disposizione del set please.... Sorriso

Let me understand the layout of the set please .... :-)

avatarjunior
sent on July 21, 2012 (12:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Gocioline su vetro posto sopra i confetti?

PS: i confetti, di che marca sono ? :)

Gocioline of glass placed over the confetti?

PS: the confetti, what brand are they? :)

avatarsenior
sent on July 21, 2012 (13:21)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


"Esercitazione" più che riuscita direi... Ottimo lavoro!

"Training" the most successful I would say that ... Good work!

avatarsupporter
sent on July 21, 2012 (15:01)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Davvero interessante soprattutto per l'estrosità dello scatto che si lascia ben osservare!

CIAO

Really interesting especially for the eccentricity of the shooting that left a close look!

HELLO

avatarsenior
sent on July 21, 2012 (15:29)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bravo, esperimento ben riuscito.

good, successful experiment.

avatarsenior
sent on July 21, 2012 (19:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


@Claudio Pia:
Ciao Claudio, in pratica è una ciotolina di M&M's. Sopra a una distanza variabile ci posizioni un vetro o una custodia per cd. Goccioline di acqua a tuo piacimento sulla custodia o sul vetro fatte con un contagoccie. Illuminazione laterale. Macchina verticale sopra il tutto... E alla fine ti mangi pure i confettini!;-) Grazie per il passaggio ;-)

@Francesco Raffaele:
I confetti sono M&M's. Grazie per il passaggio ;-)

Grazie Johnjz, Maxspin73 e Kimera69 per il passaggi ;-)

@ Claudio Pia:
Hello Claudio, in practice it's a bowl of M & M's. Over a distance variable positions us a glass or case cd. Water droplets to your liking on the housing or on the glass made with a dropper. Side lighting. Vertically above the machine more ... And in the end you eat well sweets! ;-) Thanks for the passage ;-)

@ Francesco Raffaele:
The candies are M & M's. Thanks for the passage ;-)

Thanks Johnjz, Maxspin73 and Kimera69 for the steps ;-)

avatarsenior
sent on July 21, 2012 (22:31)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ottimo lavoro e fantasia ma.....
però dovrebbe stare nella sezione stil life ;-)

great job and fantasy but .....
but should be in the section stil life ;-)

avatarjunior
sent on July 22, 2012 (14:42)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ciao l'alticolo l'ho letto pure io e devo dire che l'immagine è riuscita bene...

ciao
stefano

hello to alticolo I read it as well and I must say that the image is well managed ...

hello
stefano

avatarsenior
sent on July 22, 2012 (20:00)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Free Spirit e Stefady78 ;-)

With Free Spirit and Stefady78 ;-)

avatarjunior
sent on July 23, 2012 (10:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Au... Se nn hai copiato l idea da qualcuno.. Tu sei un genio..! Mi è piaciuto un sacco bravo...

Au ... Nn If you copied the idea from someone .. You are a genius ..! I liked it a lot ... good

avatarsenior
sent on July 23, 2012 (10:45)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Alessandro ma purtroppo ho copiato spudoratamente da un articolo letto su un giornale... Ho solo messo in pratica... Niente genio;-)

Thanks Alessandro but unfortunately I shamelessly copied from an article I read in a newspaper ... I just put in practice ... Nothing genius ;-)

avatarjunior
sent on July 23, 2012 (11:37)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ottimo esecutore... Ahaha ciao e bravo

Good player ... Ahaha hello and good

avatarjunior
sent on July 23, 2012 (21:51)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grandissimo.
Piacevoli e perfette.


Very.
Pleasing and perfect.

avatarsenior
sent on July 24, 2012 (17:57)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Tobia! ;-)

Thanks Tobias! ;-)

avatarjunior
sent on September 26, 2012 (15:04)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grande Ale... Una realizzazione impeccabile... ;-)

Great Ale ... Irreproachable ... ;-)

avatarsenior
sent on October 04, 2012 (13:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


splendida, da appendere in casa, arreda, stupenda

beautiful, to hang in the house, decorate, beautiful

avatarsenior
sent on January 16, 2013 (8:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Dado e Ilfarma

Thanks Nut and Ilfarma

avatarsupporter
sent on January 16, 2013 (9:53)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella idea messa in pratica e grande risultato,bravo!

Nice idea put into practice and great result, well done!

avatarsenior
sent on January 16, 2013 (10:01)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissima. Mi e' venuta voglia di provarci

Beautiful. I 'felt the urge to try

avatarsenior
sent on January 16, 2013 (10:22)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Marco Renieri e N_i_c_o per il passaggio... ;-)

Thanks Mark and Renieri N_i_c_o to pass ... ;-)


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me