What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on July 28, 2016 (19:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Strong this shot! :-) Forte questo scatto! |
| sent on July 28, 2016 (19:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Francis, I match image and poetry. ;-) Thanks thousandths From FB- Ciao Francesco, abbino immagine e poesia. Grazie mille- Da FB- |
| sent on July 29, 2016 (11:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful shot Franco, the title and diascalia complete it :-P :-P Compliments!! Hello Carlo. Bello scatto Franco, il titolo e la diascalia lo completano Complimenti!! Ciao, Carlo. |
user42139 | sent on July 29, 2016 (11:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful photo and caption that is a tribute to one of our greatest poets. Bravo Frank. Hello bella foto e didascalia che è un omaggio ad uno dei nostri più grandi poeti. Bravo Frank. Ciao |
| sent on July 29, 2016 (13:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
ITA reflecting on a great truth. Hello Anna Maria :-) Bellissimo scatto che riflette su una grande verità. ciao Annamaria |
| sent on July 29, 2016 (14:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Charles, thank you. Good day. Greetings from FB- Carlo, grazie. Buona giornata. Saluti da FB- |
| sent on July 29, 2016 (14:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Annamaria, always glad of your reflection-hello-FB- Grazie Annamaria, sempre lieto della tua riflessione- Ciao- FB- |
| sent on July 29, 2016 (21:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Quoto Carlo Bassi Franco compliments like.
Greetings Sergio Quoto Carlo Bassi complimenti Franco mi piace. Un saluto Sergio |
| sent on July 29, 2016 (21:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Sergio, glad of your visit- hello-FB- Gentile Sergio, lieto della tua visita- Ciao- FB- |
| sent on July 30, 2016 (10:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Do not kill the art of those who are no longer, if you want to live ancora.L'ermetismo Ungaretti is difficult to analyze reading his verses, You have given us a hand with your recovery at the right time. Hello, Renzo Non uccidete l'arte di chi non c'è più , se volete che viva ancora.L'ermetismo di Ungaretti è difficile da analizzare leggendo i suoi versi , Tu ci hai dato una mano con la tua ripresa al momento giusto. Ciao , Renzo |
| sent on July 30, 2016 (14:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Renzo you're right, I picked up the cry of Ungaretti that touches the heart. Wrote poetry from the front of the Carso, he soldier and then the Second War, and yet you killed in the streets in the 60's / 70's really the Deuce, we open our arms to hope ;-) Thank you very much. good WE- Hai ragione Renzo, ho raccolto il grido di Ungaretti che tocca il cuore. Scriveva poesie dal Fronte del Carso, lui soldato e poi la Seconda Guerra, ed ancora ci si uccideva nelle piazze negli anni 60/ 70. Smettiamola veramente, apriamo le braccia alla speranza Grazie mille. Buon WE- |
| sent on July 30, 2016 (20:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Gabriele, at your age I began to photograph. Complimenti- I wanted to make this similarity, no one wants to be quiet and reflect, not modesty, me, me never to us. Thanks for your welcome passaggio- Saluti- FB- Ciao Gabriele, alla tua età iniziai a fotografare. Complimenti- Ho voluto fare questa assonanza, nessuno vuole tacere e riflettere, modestia mai, io,io a mai noi. Grazie per il tuo gradito passaggio- Saluti- FB- |
| sent on July 31, 2016 (8:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
ITA, hello Bellissimo scatto, ciao |
| sent on July 31, 2016 (23:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ I picked up the cry of Ungaretti that touches the heart. Wrote poetry from the front of the Carso, he soldier and then the Second War, and yet you killed in the streets in the 60's / 70's really the Deuce, we open our arms to hope „ big words, Franco and art photography, very good 8-)
claudio c " ho raccolto il grido di Ungaretti che tocca il cuore. Scriveva poesie dal Fronte del Carso, lui soldato e poi la Seconda Guerra, ed ancora ci si uccideva nelle piazze negli anni 60/ 70. Smettiamola veramente, apriamo le braccia alla speranza" parole grandi , Franco e fotografia d'autore , bravissimo claudio c |
| sent on August 01, 2016 (7:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Loris, good day. FB- Grazie Loris, buona giornata. FB- |
| sent on August 01, 2016 (7:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Claudio, it's up to guide us poetry and restore hope. Leopardi says. "When will the Vita will be poetry to give the tragic announcement" - Thank you for passaggio- Good day. Hello- Caro Claudio, tocca alla poesia guidarci e ridare speranza. Leopardi dice. " quando finirà la Vita sarà la poesia a darne il tragico annuncio "- Grazie per il passaggio- Buona giornata. Ciao- |
user59947 | sent on August 01, 2016 (8:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
:-D :-) You're great  sei grande |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |