What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on July 26, 2016 (19:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
topical shooting. I interpret it as a cry of shattering pain that comes out of the picture. You may not feel it is perceived .. Bravo Francis Hello Angel Scatto attualissimo. La interpreto come un grido di dolore dirompente che esce dalla foto. Non si può sentire ma si percepisce.. Bravo Francesco Ciao Angelo |
| sent on July 26, 2016 (20:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A dear Angelo silent cry, like a thousand cries of an infinite thing, of an ancient human battle that has many faces, but basically still the same ...
Thank you for signing lingered, and a warm greeting F Un grido silenzioso caro Angelo, come le mille e mille grida di una cosa infinita, di una battaglia umana antica che ha mille volti, ma in fondo sempre lo stesso... Grazie per esserti soffermato, e un caro saluto F |
| sent on July 26, 2016 (21:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Inexorable your index finger on the shutter button. This portrait does not deserve one of my stupid jokes. The reiteration of this photo from just the sense of infinity understood as endless drama in his infinite repetition. Pain that causes pain, revenge and revenge that generates endless stream of maternal tears. Respect.
F. Inesorabile il tuo indice sul pulsante di scatto. Questo ritratto non merita una delle mie stupide battute. La reiterazione di questa foto da proprio il senso di infinito inteso come dramma senza fine nel suo infinito ripetersi. Dolore che genera dolore, vendetta che genera vendetta e stillicidio di lacrime materne. Respect. F. |
| sent on July 26, 2016 (22:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
terribly intense, excellent image, congratulations! Hello. Terribilmente intensa, ottima immagine, complimenti! Ciao. |
| sent on July 27, 2016 (9:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
quoto Catherine Quoto Caterina |
| sent on July 27, 2016 (9:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Intense and expressive BN! Congratulations Francis! Hello! Sergio ;-) :-P Intenso ed espressivo BN! Complimenti Francesco! Ciao! Sergio |
| sent on July 27, 2016 (10:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Sballone, your style is always there. E 'for every occasion, however ... It is: recurrence basically what he says. History, reported for the fight today, which also becomes history in an endless repetition. But besides that you mention, and that there is, in all this there is also a lot of pushing of love, too ... always.
Thank you so much dear Catherine, always with pleasure to read you
Giani ... always heartfelt thanks to you
Sergio ... again great pleasure for your passage
Best wishes F Caro Sballone, il tuo stile ci sta sempre. E' per ogni occasione, comunque... Si: la reiterazione in fondo quello dice. Storia, riportata per la lotta di oggi, che diventa storia anch'essa in un infinito ripetersi. Ma oltre a quel che citi, e che c'è, in tutto questo c'è anche tanta spinta di amore, anche questo... da sempre. Grazie davvero Caterina cara, col piacere sempre di leggerti Giani... sempre grazie di cuore anche a te Sergio... ancora una volta piacere grande per il tuo passaggio Un caro saluto F |
| sent on July 27, 2016 (14:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful portrait in the portrait. Compliments. Best wishes Antonio. Bellissimo il ritratto nel ritratto. Complimenti. Un caro saluto Antonio. |
| sent on July 27, 2016 (15:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you so much reading Antonio, synthetic as precise ... :-)
Best wishes F Grazie davvero della lettura Antonio, sintetica quanto precisa... Un caro saluto F |
| sent on July 27, 2016 (16:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A large photo that expresses pain. Great black and white. A greeting Anna Maria Una grande foto che esprime dolore. Ottimo bianco e nero. un saluto Annamaria |
| sent on July 27, 2016 (17:33) | This comment has been translated
I am speechless! |
| sent on July 28, 2016 (11:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Annamaria dear, once again I can not but thank you for your attention, always appreciated :-)
Mattew .... I hope is good thing ... :-) Thanks again for the passage my dear
A good day F Annamaria carissima, ancora una volta non posso altro che ringraziarti per la tua attenzione, sempre apprezzatissima Mattew.... spero sia buona cosa... Grazie sempre per il passaggio mio caro Una buona giornata F |
| sent on July 29, 2016 (14:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I make my own the words of the angel: I seem to express well what I saw. Fear anger pain, there is much in this image, which makes its voice forcefully. Hi Francesco Paola Faccio mie le parole di Angelo: mi sembra che esprimano bene quello che ho visto io. Dolore paura rabbia, c'è tanto in questa immagine, che fa sentire la sua voce prepotentemente. Ciao Francesco Paola |
| sent on July 29, 2016 (14:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Anonima-Paola .... again thanks for your work :-) Pain, fear, anger ... that both have to do with a certain idea of ??love ....
Big hugs F Cara Anonima-Paola.... sempre grazie per i tuoi interventi Dolore, paura, rabbia... che tanto hanno a che fare con una certa idea di amore.... Un abbraccione F |
| sent on July 30, 2016 (19:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The tremendous relevance of this really goes beyond technical considerations, congratulations for this shot and for your understanding of photography, I feel beside the intention (I never reached the necessary maturity to devote myself with strength and conviction to a genre which requires both).
Salutoni, Max La tremenda attualità di questa immagine va davvero oltre le considerazioni tecniche, complimenti per questo scatto e per il tuo modo di intendere la fotografia, che sento vicino nell'intenzione (non ho mai raggiunto la necessaria maturità per dedicarmi con forza e convinzione ad un genere che richiede entrambi). Salutoni, Max |
| sent on July 30, 2016 (20:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you so much for these words Max, I really enjoy reading. And thanks to the first reference to photography as the unrestricted to simple technical comments, which as you say there probably approaches. Not because the technique does not matter of course, but because the first vocation of photography is probably another, and in this sense, time does not count probably too. And that has been true for decades, largely in my opinion still is ... Finally, for the maturity .... I miss it and I hope :-) I did not come enough, to continue to wonder about everything, and continue to look for what you probably do not ... :-)
Best wishes F Grazie davvero per queste parole Max, che davvero fa piacere leggere. E grazie per il primo riferimento, alla fotografia come non vincolata alle sole osservazioni tecniche, che come dici probabilmente ci avvicina. Non perchè la tecnica non abbia importanza ovviamente, ma perchè la vocazione prima della fotografia è probabilmente altro, e in questo senso, il tempo non conta probabilmente troppo. E ciò che è stato vero per decenni, in buona parte a mio avviso ancora lo è... Infine, per la maturità.... manco io ne ho e spero non ne arrivino mai abbastanza, per continuare a stupirsi di tutto, e continuare a cercare quel che probabilmente non c'è... Un caro saluto F |
| sent on July 30, 2016 (23:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It goes straight to the center of your heart And it will not stop ...... Beats faster Beat until death ...
Raf
Hi Stefano Va dritto al centro del tuo cuore E non si ferma più...... Batte più forte Batte fino alla morte... Raf ciao stefano |
| sent on July 31, 2016 (8:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Stephen .... always a hug F Caro Stefano.... un abbraccio sempre F |
| sent on July 31, 2016 (17:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Like a scream! A scream in the silence more deafening. Come un urlo! Un urlo nel silenzio sempre più assordante. |
| sent on July 31, 2016 (19:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Already, a scream ... And in a new form of silence. A silence which is not even omission, silence the facts, hiding the story .... But that is quite a swallow everything, within an information system that just because now an endless sea, everything grinds rather than bring to light. Probably ... inevitably.
Best wishes F Già, un urlo... E in una forma di silenzio nuova. Un silenzio che non è più nemmeno omissione, tacere i fatti, nascondere la storia.... Ma che è piuttosto un ingoiare tutto, all'interno di un sistema informativo che, proprio perchè ormai un mare infinito, tutto stritola, piuttosto che portare a luce. Probabilmente... inevitabilmente. Un caro saluto F |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |