RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies



 
Crab 423...

Corazze e chele

View gallery (21 photos)

Crab 423 sent on July 16, 2012 (20:45) by Seb46. 10 comments, 1227 views.

Cyclocoeloma tuberculata


View High Resolution 1.0 MP  



What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsupporter
sent on September 12, 2012 (23:23)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissima foto, sembra che abbia la parruccaMrGreen A parte gli scherzi è una forma di mimetismo oppure sono altre forme di vita che vivono sul granchio?

Beautiful photos, it seems to have the wig-DA Joking aside, it is a form of mimicry or are other life forms that live on the crab?

avatarjunior
sent on September 14, 2012 (19:21)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Tiziana, sono degli anemoni con cui si ricopre per difendersi e mimetizzarsi.
Buona luce.
Sebastiano

Hello Tiziana, are anemones with which it is covered for defense and camouflage.
Good light.
Sebastian

avatarsenior
sent on October 09, 2013 (20:55)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Sembra una creatura extraterrestre con un cappello al cavolfiore. Incredibile Federica

It looks like a extraterrestrial creature with a hat to cauliflower. Incredible Federica

avatarjunior
sent on October 11, 2013 (20:45)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molte specie di granchi usano animali urticanti di vario tipo per coprirsi ed aumentare le proprie difese. Dalle innocue spugne agli idroidi e celenterati vari ai ricci di numerose specie tra cui il mortale riccio a fiori.

Many species of crabs use stinger of various types to cover and boost the immune system. From harmless to hydroids and sponges coelenterates various urchin numerous species including the deadly curly flowers.

avatarsenior
sent on October 11, 2013 (22:48)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Non c'ero arrivata che il "cavolfiore" fosse un animale. Neppure so di un riccio a fiori e spero di poterlo vedere nelle tue gallerie Federica

I was not there came the "cauliflower" was an animal. Not even know of a hedgehog with flowers and I hope to see in your galleries Federica

avatarjunior
sent on October 16, 2013 (22:48)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ho parecchie foto di riccio a fiori: purtroppo malgrado il nome leggiadro non è particolarmente accattivante come aspetto e non credo piacerebbe nelle mie gallerie. Se vuoi posso mandarti qualche foto come allegato a una mail.
Qualora lo rinvenissi in acque basse ti sconsiglio nel modo più assoluto di ripulirlo dai detriti (come ho fatto io per poter fare foto decenti) perché le sue pedicellarie sono mortali e ci sono diversi casi documentati di decessi dovuti al contatto con questo riccio.

I have several pictures of curly flowers, but unfortunately despite the name is not particularly eye-catching as graceful appearance and I do not like in my galleries. If you want I can send you some pictures as an attachment to an email.
If the rinvenissi in shallow water will not recommend it in any way to clean it up from the debris (as I did to be able to take decent pictures) because its pedicellaria are deadly and there are several documented cases of deaths due to contact with this hedgehog.

avatarjunior
sent on October 16, 2013 (22:57)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Dimenticavo: se guardi la copertina del mio libro "Creature pericolose" sulla mia pagina in Juza, la foto a sinistra in alto della pagina finale è proprio un riccio a fiori

I forgot: if you look at the cover of my book "Dangerous Creatures" on my page in Juza, the photo at the top left of the page is just a final curly flowers

avataradmin
sent on October 16, 2013 (23:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


spettacolare! sembra un alieno!

spectacular! seems an alien!

avatarsenior
sent on October 17, 2013 (7:22)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bellissima, complimentoni.

beautiful, complimentoni.

avatarjunior
sent on October 17, 2013 (23:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie a Juza e Gianni per la visita! Sebastiano

Thanks to Juza and Gianni for visiting! Sebastiano


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me