RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Macro and Flora
  4. » Double Metamorphosis

 
Double Metamorphosis...

Bruchi Ragni e Libellule

View gallery (22 photos)

Double Metamorphosis sent on July 15, 2012 (15:17) by Roberto Marini. 23 comments, 3057 views.

, 1/13 f/14.0, ISO 200, tripod. Parco Adda Nord, Italy.

il soffione e il bruco. ho assistito a questa trasformazione del bruco che nel giro di dieci minuti ha espulso una serie di larve, non sono in grado di spiegare questo fenomeno ma sarei curioso di sapere cosa è successo. ho scelto questo fotogramma perchè il piumino che si staccava e penso che sia un bel binomio di metamorfosi. ciao a tutti roberto





PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




user13260
avatar
sent on July 15, 2012 (15:48)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Wow, fantastica! Momento colto davvero incredibile!

Wow, fantastic! When caught really amazing!

avatarjunior
sent on July 15, 2012 (15:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


concordo con chi mi ha preceduto sul momento fantastico dello scatto.
non sapeve che un bruco contenesse altre larve.
speriamo che intervenga qualcuno che ne sappia di più

I agree with those who preceded me on the fantastic time shooting.
sapeve not that a caterpillar contained more larvae.
hope that intervenes someone who knows more

user13260
avatar
sent on July 15, 2012 (16:27)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Mi era sfuggita la domandaSorry Si tratta di larve di imenotteri ;-) qui un video, per me, incredibile link

I had missed the question :-| These larvae hymenoptera ;-) here a video for me, unbelievable link [/ URL ] link

avatarsupporter
sent on July 15, 2012 (17:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Wow. Sei stato fortunato ad assistere a questo fenomeno e bravissimo a non farti sfuggire l'occasione. Evidentemente il bruco era parassitato ed hai assistito all'uscita delle larve. Complimenti per il momento colto e per la foto che lo documenta come al solito eccellente.

Wow. You were lucky to witness this phenomenon and very good at do not miss the opportunity. Evidently, the caterpillar was parasitized and you saw the exit of the larvae. Congratulations for the time being caught and the photo that is documented as usual excellent.

avatarsenior
sent on July 15, 2012 (18:15)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Porcapaletta...che roba è...mai visto una roba del genere, ho visto il video porcapaletta che bestiale che è la natura, Roberto comunque hai colto un documento incredibile dal mio modo di vedere.....ciao Davide.


Davide Morellini


Porcapaletta ... that stuff is ... never seen anything like that, I saw the video porcapaletta that which is bestial nature, Roberto, however, you caught a document amazing from my point of view ..... hello David.


David Morellini

avatarsenior
sent on July 15, 2012 (22:15)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Scatto che oltre ad essere molto ben fatto documenta un momento davvero particolare, tanti complimenti!

Vale

Taking that as well as being very well done documenting a very special moment, so many compliments!

It

avatarsenior
sent on July 15, 2012 (23:23)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Cogliere il momento fa parte dei tuoi scatti, e anche qui hai dimostrato le tue doti, bravissimo come sempre...;-)

Catch the moment is part of your shots, and here you have proved your skills, excellent as always ... ;-)

avatarsenior
sent on July 16, 2012 (0:12)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grazie Nicola per il passaggio e per avermi dato una spiegazione con il link. è esattamente quello che ho assistito io.Sorriso;-)
grazie anche a Horuseye, Manrico Chiti, Davide Morellini, Valerio e Luigi. ciao a tutti roberto



Nicola thanks for passing and for giving me an explanation with the link. is exactly what I have witnessed it. :-) ;-)
thanks to Horuseye, Manrico Chiti, David Morellini, Valerio and Luigi. Hello everyone roberto


avatarsupporter
sent on July 16, 2012 (9:46)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Guarda un pò cosa ti sei inventato per introdurre il fattore tempo in macrofotografia!
Tutto scorre guardando con quel piumino che vola.
Poi arriva il documento spettacolo e la ripresa dello stesso ineccepibile!

Complimenti!

Just look what you've invented to introduce the time factor in macro!
Everything flows watching with that jacket flying.
Then comes the show and document the recovery of the same impeccable!

Congratulations!

avatarsupporter
sent on July 16, 2012 (15:18)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Chiedo scusa a Roberto se mi permetto di entrare nel tecnico senza peraltro sminuire la sequela di complimenti peraltro meritatissimi, sono dell'opinione che un forum dovrebbe servire anche a questo. Ho la sfortuna ( e fortuna ) di vivere vicino al mare dove purtroppo l'aria non è mai ferma e difficilmente riesco a scattare con tempi più lunghi di un sessantesimo. Il micromosso è sempre in agguato. Vedo invece su questo forum spesso foto macro scattate con tempi per me impensabili, 1/4. 1/8 di secondo con risultati ineccepibili. Io invece sono sempre costretto ad usare il flash.In questa foto inoltre vedo delle larve che escono da un bruco e che non potevano essere immobili risultare ben ferme con 1/13 di secondo. C'è qualcosa che non capisco.E' stato usato un flash ? L'esposizione è stata calcolata per lo sfondo ? Non voglio carpire i segreti di nessuno, solo cercare di capire per migliorarmi perché è per questo motivo che mi sono iscritto a questo forum.
Manrico

I apologize to Roberto if I allow myself to get into the technical without diminishing the sequence of well-deserved praise, however, are of the opinion that a forum should be used to that. I have the misfortune (and luck) to live near the sea where, unfortunately, the air is never still and I can hardly shoot with longer time periods than one-sixtieth. The shake is still there. Instead I see on this forum often macro photo taken with time for me unthinkable, 1/4. 1/8 of a second with impeccable results. But I am always forced to use the flash.In also see this photo of the larvae emerging from caterpillar and could not be property be securely in place with 1/13 of a second. Is there something capisco.E 'used a flash? The exposure is calculated for the background? I do not want to steal the secrets of anyone, just trying to figure out to get better forbecause it is for this reason that I joined this forum.
Manrico

avatarsenior
sent on July 16, 2012 (16:01)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Beh, il tredicesimo di secondo si vede tutto nel mosso del piumino che cade, non lo puoi vedere nelle larve che si muovono, visto che lo fanno a velocità molto più basse della caduta del piumino.
In breve, se la loro velocità è di un decimo del piumino, la scia che lasciano è anch'essa un decimo, come lo spazio percorso nella stessa quantità di tempo.
Ottima fotografia, anche se fa un po' senso! :-P

Well, the thirteenth of a second you see all moved in down jacket that falls, you can not see in the larvae that move, given that they do so at much lower speed of the fall of the comforter.
In short, if their speed is one tenth of the comforter, the wake they leave is also one tenth, as the distance traveled in the same amount of time.
Excellent photography, even if it's a bit 'sense! :-P

avatarsenior
sent on July 16, 2012 (17:35)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ti ha già detto tutto Wolf. aggiungo che il problema vento lo abbiamo anche noi, non ti dico che fatica. comunque io uso i plamp dove è possibile. altra cosa scatto remoto e specchio alzato. alla fine anche con leggera brezza tanta pazienza e scatttare nel momenti di calma oppure stare il piu possibile radente terra. ciao
grazie a tutti del passaggio
roberto

you already said everything Wolf. add that the problem we have wind we too, will not tell you that effort. however I use Plamp where possible. else remote shutter release and mirror up. in the end even with a slight breeze and a lot of patience scatttare in moments of calm or stay as much as possible grazing land. hello
thanks to all of the transition
roberto

avatarsupporter
sent on July 16, 2012 (17:54)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Non mi resta che ringraziarvi. Ciao.

I just have to thank you. Hello.

avatarsenior
sent on July 18, 2012 (9:58)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Un ottimo "Carpe diemm" e composizione , complimenti!!!!

A great "Carpe diemm" and composition, congratulations!

avatarsenior
sent on July 18, 2012 (13:11)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella la compo con sviluppo in diagonale, ottima la scena e la nitidezza. La chicca e' il frammento del soffione cha galleggia nell'aria. Ciao

Beautiful development with the composition diagonally, excellent scene and sharpness. The gem and 'the fragment of the head cha floats in the air. Hello

avatarsenior
sent on July 18, 2012 (23:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Manrico... di niente è stato un piacere.;-)Sorriso
grazie Adriano Mascherin.Sorriso;-)
ciao paolo ti ringrazio tanto ciao a tutti robertoSorriso;-)

Manrico ... of anything it was a pleasure. ;-) :-)
thanks Adriano Mascherin. :-) ;-)
hello thank you so much paolo roberto Hello everyone :-) ;-)

avatarsupporter
sent on July 18, 2012 (23:12)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Quasi quasi me la perdevo....bellissima ripresa Roberto, uno scatto davvero inusuale e ricco di particolari, mi piace moltissimo, complimenti Sorriso

I almost lost me .... beautiful shot Roberto, one click really unusual and rich in detail, I love it, congratulations :-)

avatarsenior
sent on July 18, 2012 (23:32)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ciao Raffaella. ti dirò che è sicuramente la foto macro che mi ha impressionato di più. una scena che forse la puoi vedera da piero ANGELA
prima spunta una larva poi subito l'altra e via via un susseguirsi, di fatto, all'inizio non capivo, praticamente ho passato di più il tempo a guardare il fenomeno, mezzora dopo sono ripassato c'era un battufolo bianco. ciao grazie del tuo passaggio.
robertoSorriso;-)

Hello Raffaella. I will tell you that it is definitely the macro picture that impressed me the most. a scene that perhaps you can Vedera by piero ANGELA
first comes a larva then immediately the other and so on a series, in fact, at the beginning I did not understand, I have basically spent more time looking at the phenomenon, half an hour later I had rehearsed a white swab. hello thank you for your passage.
roberto :-) ;-)

avatarsenior
sent on July 22, 2012 (10:28)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Fa impressione vedere quante larve aveva all'interno Eeeek!!!
ottimo documento,il piumino poi è una chicca,sempre una foto fuori dai canoni

It is impressive to see how many larvae had inside wow!
excellent document, then the comforter is a gem, always a photo out of the norm

user35491
avatar
sent on January 03, 2014 (21:42)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


davvero fantastico l'attimo che hai colto, e il documento che hai trasmesso, poi vivere quel momento mi immagino cosa sara stato per te. complimenti. piero

really cool that you caught the moment, and the document that you sent, then live that moment I imagine what will not for you. compliments. piero


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me