RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies



 
shopping...

humans

View gallery (8 photos)



PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on July 14, 2016 (11:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)

Beautiful, congratulations.

avatarsenior
sent on July 14, 2016 (15:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)

essential bn, for the spaces I contextualized the whole area left in a narrow rectangular frame.
so it is disharmonious.
Hello

avatarsenior
sent on July 14, 2016 (17:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)

Thank you so much Vincenzo. ;-)

avatarsenior
sent on July 14, 2016 (17:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)

Moth forgive me but I have not fully understood your comment, and I really want to know your opinion.

You told me to move the area "lit with the subject" on the left and cut in to have a "panoramic" format?

avatarsenior
sent on July 14, 2016 (18:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)

I first put to the photo ;-)
we say that the black as white is interpreted as white space so basically useless in the picture .......
Here then the subject can be framed as a whole while managing to maintain its usability.
I pictured bordered with white line a narrow face and then the longer one with more black.
can fit both still pictures as the direction of light leads us to right.
therefore, nel'osservare, we start on the left, by the lamppost, and then get right to the white tip, the eye tends to then drive a little black space allows you to define an idea in the mind of the unknown after ... ...
for me. ;-)
Hello

<br />



avatarsenior
sent on July 14, 2016 (19:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Adesso è chiaro. Avevo inteso bene allora.

Ti spiego la mia decisione ;-)

l'immagine come l'hai pensata e vista tu, è bella, interessante e sicuramente esatta, ma non trasmette quello che volevo trasmettere io.
Mi spiego anche io con una immagine...

In questa foto, io voglio essere nell'immagine, voglio che chi guarda la foto percepisca la mia presenza anche se non mi vede. Io sono li, nella zona nera, quindi sono invisibile e mostro la realtà che ti racconto con il mio scatto.

Le linee rappresentano il percorso, la strada già fatta, ciò che è già passato, io seguo il protagonista e lo fotografo nell'esatto instante in cui è illuminato. Ho fermato il tempo pur avendolo dilatato "violentandolo".

Con la tua interpretazione l'immagine è ferma. Bella ma ferma. Esatta ma ferma. Non c'è un pre... ma solo un prosieguo.
Con la mia ho "tentato" di dare una dinamicità alla foto... dicendo "fino a poco fa anche lui era dove sono io adesso, e tra poco anche io sarò dove sarà lui... ma non ci incontreremo mai entrambi nella luce, così come non ci incontreremo mai nel buio."





in definitiva ho dovuto "sbagliare" la foto per farle dire ciò che volevo io... spero di esserci riuscito... ;-)


avatarsenior
sent on July 14, 2016 (21:14)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bene la tua spiegazione, che in parte è giusta.
analizziamo meglio, qui la posizione delle due linee hanno un significato di conduzione, come ben dici, e non di semplice delimitazione di uno spazio, come nella mia sopra.
per assurdo se la luce avesse illuminato un ipotetico marcapiede, raffigurato qui dalle due linee, la scena avrebbe avuto pieno contesto in uno sviluppo quadrato e tutto il nero sarebbe divenuto elemento unico in quanto vincolato dellle linee stesse.
vedi che qui si è creata una diagonale visiva con un punto di fuga definito. è proprio la presenza di quel elemento che giustifica ed unisce tutto lo spazio nero altrimenti vuoto...c'è molta differenza dall'essereci ad immaginarlo.
la geometria in questi casi deve risultare effettiva e ben definita, non immaginaria prorpio perchè il bn è netto ed essenziale e non disturbato da cromie o da piccoli elementi.
l'essenzialità resa lo dimostra perchè hai rinunciato hai dettagli a vantaggio della grafica.
non è questione di movimento, come tu dici, ma è questione di spazi geometrici, il danamismo per me qui non centra.
la posizione dell'uomo te lo dimostra..se fosse stato preso di lato il passo, quindi la posizione delle gambe e la direzione della testa, avrebbe creato un certo dinamismo.
l'osservatore poi non si preoccupa di dove sei tu o il fotografo, e mai lo farà, quindi non serve considerare questa motivazione come facente parte dello scatto, l'osservatore definisce e descrive l'immagine che osserva dal suo punto di osservazione e come la presentazione può motivare le sue impressioni.
a volte l'osservatore va quidato in una lettura semplificata proprio per far si che l'immagine sia di rapida acquisizione mentale.....e non sia di confusione od incertezza..
personalmente qui avrei proposto la foto (ben fatta) con le due linee a simulare un marciapiede, di cui quella di dx a combaciare o con la punta o con lo spigolo più basso, proprio per definire il tuo concetto.
la mia vuole essere una chiave di lettura volta alla foto e ti ringrazio dell'opportunità datami per averne discusso.
;-)





avatarsenior
sent on July 14, 2016 (22:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)

8-) 8-) 8-) 8-) 8-) ................ regarding the picture is very beautiful Louis, compliments

a salute to early, Vittorio

avatarsenior
sent on July 14, 2016 (23:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)

Gigio, or I'll just say beautiful!

avatarsenior
sent on July 15, 2016 (19:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)

Thank you so much Victor and Matthew ;-)

avatarsenior
sent on July 15, 2016 (19:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)

@Moth,

sometimes the observer goes quidato in a simplified reading just to make sure that the image is quick mental acquisition ..... and is not confusion or uncertainty ..


I do not agree, we are not advertising, we do not sell ... ;-) and then if I did, we would not have had this friendly and nice conversation, is not it?

I think sometimes it is better to go on the images that are not immediate to discover the wonderful and varied meanings that we can give, rather than presenting beautiful images, correct, perfect, but they forget after a second.

The lines, finally, I have not added by choice. A difficult choice. Show More ... subtracting . ThisIt is my intention. And who said that it is a sidewalk and not a pier, for example? ;-)

Best wishes to you, Luigi :-)

avatarsenior
sent on July 17, 2016 (18:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)

Even for me it's a great shot, well done. Hello.

Stephen

avatarsupporter
sent on July 17, 2016 (20:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)

Finally a good discussion on a beautiful picture.
I would like if you will also give my opinion.

Looking at the original you can be seen that the author not only wants to take the lit area but wants to contextualize it into something larger and with a different meaning. Black is part of the image and therefore the interpretation of Moth has simply created another picture, as if a second photographer had taken the same scene.

Having said that, however, I must say that even with the explanation I can not perceive what Geeno wanted to convey.
Something is missing to guide the light from the black.
So I perceive only the distance and separation.

Hello

avatarsenior
sent on July 18, 2016 (9:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)

Nice photo nice idea
Compliments
Greetings louis

avatarsenior
sent on July 18, 2016 (12:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)

Thanks Stephen, Beppe and Luigi

@Beppe, Part of the message in a way and comes in a thousand different ways, the beauty is just that ;-) ... the nice thing is that we speak, it is discussed and it is also nice to hear the testimony of others .. . I find it is a critical step in photography.

Distance and separation? ... Interesting point of view very interesting ... ;-)

avatarsenior
sent on October 08, 2016 (9:56) | This comment has been translated

Wonderful!

avatarsenior
sent on October 10, 2016 (10:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)

I thank Roby.
Best wishes to you

avatarsupporter
sent on October 16, 2016 (14:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Luigi, è una grande foto a mio modo di vedere.
Fermo restando che è sempre chi ha composto l'immagine che ha ragione, capisco anche le ossevazioni mosse da Falena.
Anche se, non mi sembra disarmonica così com'è, credo che si dia sempre per scontato, che dietro al punto di ripresa ci sia chi riprende la scena.
E quindi, la tua presenza nello scatto è scontata.
Secondo me il vuoto generato dallo spazio nero,propri perchè è nero, quindi lo spazio vuoto tra il soggetto e il punto di ripresa, sembra abbassare(a parer mio) il punto di ripresa stesso.
Ribadisco che, è sempre chi compone ad aver ragione, perchè è chi racconta che sa quello che vuol raccontare.
Son comunque contento di leggere commenti e contro commenti come questo, spece se a farlo sono due grandi fotografi come voi, perchè commenti di questo genere, insegnano fotografia a tutti.
Ti faccio tantissimi complimenti per tutto il tuo lavoro fotografico, che a mio modo di vedere è di assoluto valore tecnico e artistico.
Un caro saluto
Tiziano



avatarsenior
sent on October 17, 2016 (9:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)

Thank you so much for your comment Titian.

I read with great interest what you write and I can tell you that the "reason" is not even in my words.
I creating something and making her see beyond my interpretation of "photographer", I think there are others to give their meanings or interpretations to my image.

The mere fact that we speak, it is in fact one of my "victory" as "photographer" ... someone said that if you look with interest a photo for more than 3 seconds, it means that it is a good photo. Because it means that is stimulating the dialogue and is stimulating the imagination of the reader. ;-)

Thanks again for your beautiful words addressed to my fotografia.
Best wishes to you. ;-)

avatarsenior
sent on October 30, 2016 (20:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)

Large black and white with good management of light ;-)
Hello Bruno


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me