What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on July 15, 2012 (9:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
YOU EXPERIMENTING NEW POSE??? OTHERWISE BEAUTIFUL ..... HELLO YOUR AMICONE ROBERTINO STAI SPERIMENTANDO NUOVE POSE????? COMUNQUE BELLA..... CIAO IL TUO AMICONE ROBERTINO |
| sent on July 15, 2012 (9:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I wanted to try it this morning with slow shutter speeds I wanted to give a sense of movement of the flight of slow but nice., we hear the criticism! si stamani ho voluto provare con tempi di scatto bassi volevo dare il senso del movimento del volo dell'airone lento ma bello.,sentiamo le critiche!! |
| sent on July 15, 2012 (9:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
BUT HOW?? GO TO DO THINGS AND NOT CALL ETS???? INSERT DATA SNAP THAT UNDERSTAND BETTER. A HUG MA COME???? VAI A FARE STE COSE E NON I CHIAMI??????? INSERISCI I DATI DI SCATTO CHE CAPIAMO MEGLIO. UN ABBRACCIO |
| sent on July 15, 2012 (9:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Roberto fact, put the data, this morning there was a bit of movement is also a nice red and a pair of cuckoos sin never stopped neighbors. the next uscite.un embrace zephyr fatto Roberto, messo i dati, stamani c'era un po di movimento anche un bel rosso e una coppia di cuculi peccato non si sono mai fermati vicini. alle prossime uscite.un abbraccio zeffiro |
| sent on July 15, 2012 (10:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Picturesque ..... good ..... Pittoresca.....bravo..... |
| sent on July 15, 2012 (10:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Honestly, I would not have posted, there is nothing good, is not a panning effect but completely out of focus, I prefer to tell you how things are that fool yourself :-), to have the desired effect you should try to follow your subject and take continuing to follow, hello ;-) Sinceramente non l'avrei postata, non ha nulla di buono, non è un effetto panning ma completamente fuori fuoco, preferisco dirti come stanno le cose che illuderti , per avere l'effetto voluto devi cercare di seguire il soggetto e scattare continuando a seguirlo, ciao |
| sent on July 15, 2012 (11:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
hello frank respect your opinion I knew VHE get criticism like yours, but the aim was not to do but try panning movement, clearly it is not even focus his head, I knew the criticism would come, but I do not mind even I like the effect. ciao franco rispetto la tua opinione sapevo vhe arrivano le critiche come le tue, ma lo scopo non era fare il panning ma cercare del movimento,chiaramente non essendo a fuoco nemmeno la testa,sapevo che le critiche sarebbero venute, ma a me non dispiace anzi mi piace l'effetto ottenuto. |
| sent on July 15, 2012 (11:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Mmmm .... interesting ... but nothing more '. Hello .... ...mmmm....interessante,ma nulla di piu'. Ciao.... |
| sent on July 15, 2012 (12:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The intention was good but the result, in my opinion, is not good ...... :-| L'intenzione era buona ma il risultato , a mio parere, non è positivo...... |
| sent on July 15, 2012 (12:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Perhaps they are experiments that you can do with a car or a motorcycle or a bike or a runner but never, never with a bird! Opinion Forse sono esperimenti che si possono fare con un'auto o una moto o una bici o un podista ma mai e poi mai con un bird!! Opinione personale |
| sent on July 15, 2012 (12:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I do not find it wrong, it tasformerei in BN. Io non lo trovo male, lo tasformerei anche in BN. |
| sent on July 15, 2012 (13:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I really like the effect obtained on the wings and on the water .. the head, however, has failed ... a me piace molto l'effetto ottenuto sulle ali e sull'acqua.. la testa però non è riuscita... |
| sent on July 15, 2012 (14:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
However, experience is always a good thing ;-) Comunque sperimentare è sempre un bene |
| sent on July 15, 2012 (15:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I do not like. Non mi piace. |
| sent on July 15, 2012 (16:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
;-) ;-)  |
| sent on July 15, 2012 (16:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Alain is if the head was at least in part to fire was a great shot, at least for me, and when I post a photo is clearly right that everyone tell her, Franco every now and then just to experience the results are not always the best but that's part of the hobby for me at least. si Alain se la testa era almeno in parte a fuoco era un bellissimo scatto,almeno per me ,e chiaramente quando posto una foto è giusto che ognuno dica la sua, Franco ogni tanto e giusto sperimentare poi i risultati non sempre sono al meglio ma questo fa parte dell'hobby almeno per me. |
| sent on July 15, 2012 (18:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
hello, the photo is strange, if I were tea, because that's all "fuzzy", I would try one of those software which are the effect of painting ... perhaps you could come up with something special ... that goes wrong is a test ... ciao, la foto è strana, se fossi in tè, visto che è tutta "sfuocata", cercherei uno di quei software che fanno l'effetto pittura...forse potrebbe venire fuori qualcosa di particolare... male che vada è una prova... |
| sent on July 15, 2012 (21:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful blur controlled zeffy bel mosso controllato zeffy |
| sent on July 15, 2012 (21:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
that ditch has now become your 8-) quel fosso ormai è diventato tuo |
| sent on July 15, 2012 (21:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Calerei a veil, try again if you are interested in these shots ... personally I have never been impressed. As long as the panning interested in the background can understand the dynamism and sense of movement, but with a body blurred even with the head in focus I would have liked ... imho. Calerei un velo pietoso, riprova se ti interessano questi scatti...personalmente non mi hanno mai entusiasmato. Finchè il panning interessa lo sfondo posso capire la dinamicità e il senso di movimento, ma con un corpo sfocato nemmeno con la testa a fuoco mi sarebbe piaciuta...imho. |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |