What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on July 14, 2016 (9:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
high-impact shooting for the action and athleticism, all combined at the Fuji sensor quality.
Greetings Cyril. Scatto di notevole impatto per l'azione e la forza atletica, il tutto abbinato alla qualità del sensore Fuji. Saluti Cirillo. |
| sent on July 15, 2016 (17:35) | This comment has been translated
Beautiful! |
| sent on August 04, 2016 (15:22) | This comment has been translated
Really nice, congratulations! |
| sent on August 19, 2016 (15:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
ISO 5000 ..... I say no more Iso 5000.....Non dico altro |
| sent on August 28, 2016 (10:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful, even I have a hesitation ... I just gave away the nikon d500 and do not know whether to take nikon d810 or fuji x-t2. I know that they are two different things but so are the dimensions and weights. If the yield is this, I do not put long to decide ;-) Bellissima, anche io ho un indecisione... ho appena dato via la nikon d500 e non so se prendere nikon d810 o fuji x-t2. So benissimo che sono 2 cose differenti ma lo sono anche gli ingombri e i pesi. Se la resa è questa, non ci metto molto a decidere |
| sent on August 28, 2016 (14:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
shooting very nice compliments, Hello gianpietro scatto molto bello complimenti, ciao Gianpietro |
| sent on August 31, 2016 (16:39) | This comment has been translated
Very nice! |
| sent on August 31, 2016 (18:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
already urka the X-T2 ... I have a X-T1 and read rave reviews about this new. Such developments to photos (if you have made :-D) and how politeness software. Congratulations anyway for shooting: timing, great shot, great emotional involvement.
Urka già la X-T2... Ho una X-T1 ed ho letto recensioni entusiastiche su questa nuova. Quali elaborazioni per la foto (se ne hai fatte) e con quale software per cortesia. Complimenti comunque per lo scatto: tempismo, ottimo punto di ripresa, grande coinvolgimento emotivo. |
| sent on September 27, 2016 (9:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
significant and sharp shooting with a beautiful bokeh ... a couple of questions: Burst in continuous shooting? Since there are many debates on the X-T2 in sports, you think it might finally be the first fuji that can have its say in this context? Thank you and congratulations, a greeting Paki ... Scatto notevole e tagliente con un bellissimo bokeh... una paio di domande: Raffica in scatto continuo? Visto che ci sono molti dibattiti sulla X-T2 in ambito sportivo, pensi che possa essere finalmente la prima fuji che può dire la sua anche in questo contesto? Grazie e complimenti, un saluto... Paki |
| sent on June 27, 2017 (18:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A photo, I read the story of an action. I: -o strong and brilliant mmagine Una foto, leggo la storia di un azione. Immagine forte e geniale |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |