What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on July 04, 2016 (13:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
If I were you I would shut the f more so to ensure that the clock was everything in focus. As the composition is fine (although I would have put it slightly off to the left as the subject turned to the right, but personal taste of course!). Fossi in te avrei chiuso di più gli f in modo di far si che l'orologio venisse tutto a fuoco. Come composizione va bene (anche se io l'avrei messa leggermente decentrata verso sinistra visto che l'oggetto è rivolto a destra, ma gusto personale ovviamente!). |
| sent on July 04, 2016 (14:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you! The idea was to focus on the hands of the clock and let the fuzzy part brick. The next to try again more closed! Grazie! L'idea era quella di mettere a fuoco le lancette dell orologio e lasciare sfocato la parte in mattoni. La prossima la riprovo più chiusa! |
| sent on July 04, 2016 (15:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
good idea but do not like the construction. the composition is left a little 'to the case with the framework too central clock in my opinion and with cactus plants too close to the hands. a point more to the left side shooting you avr4ebbe allowed to blur better fat plants and move them away from the hands. the light is too harsh in my opinion, creates too harsh shadows, appears under a spotlight, does not give it three-dimensional softness in tonal passages.
buona l'idea ma non mi piace la realizzazione. la composizione è lasciata un po' al caso con il quadro dell'orologio troppo centrale secondo me e con le piante grasse troppo vicine alle lancette. un punto di ripresa più laterale a sinistra ti avr4ebbe permesso di sfocare meglio le piante grasse ed allontanarle dalle lancette. la luce è a mio avviso troppo dura, crea ombre troppo marcate, sembra sotto un riflettore, non dà tridimensionalità ne morbidezza nei passaggi tonali. |
| sent on July 04, 2016 (16:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Daniel! How could I change the light, to make the shadows less marked?
Thank you! :-) Grazie Daniele! Come avrei potuto cambiare la luce, per rendere le ombre meno marcate? Grazie! |
| sent on July 04, 2016 (16:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
you've taken with the flash drive? if you should try to put something white above, a sheet, a piece of cotton etc ... you have to tone down the "whack" effect of the flash.
maybe you can try if you have the opportunity to adjust the flash to lesser powers, to lift a wire even at 400 ISO the 0640 and close the aperture so as to focus better.
to me I do not like the part left out of focus, too cumbersome in the scene. hai scattato col flash in macchina? se si dovresti provare a mettere qualcosa di bianco sopra,un foglio,un pezzo di cotone ecc...devi smorzare l'effetto "botta" del flash. magari puoi provare se ne hai la possibilità,di regolare il flash su potenze minori,alzare un filo gli iso anche a 400 0 640 e chiudere il diaframma così da mettere a fuoco in modo migliore. anche a me infatti non piace la parte sinistra fuori fuoco,troppo ingombrante nella scena. |
| sent on July 04, 2016 (16:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
No nothing flash. : - | The clock was taken in full sunlight, behind me (it was about 18:20 pm, so the sun was on the wane). No niente flash. L'orologio era preso in pieno dalla luce del sole, che avevo alle spalle (erano circa le 18.20 del pomeriggio, quindi il sole era in fase calante). |
| sent on July 04, 2016 (16:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The general idea is good, since you've taken with the sunlight would try to heat it up a hair, so make the most "comfortable atmosphere", for the rest I would say that I agree with those who preceded me. ;-) L'idea generale è buona, visto che hai scattato con la luce del sole avrei provato a scaldarla un pelo, in modo da rendere l'atmosfera più "confortevole", per il resto direi che concordo con chi mi ha preceduto. |
| sent on July 04, 2016 (16:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ How could I change the light, to make the shadows less marked? „ obviously with a diffuser. " Come avrei potuto cambiare la luce, per rendere le ombre meno marcate? " ovviamente con un diffusore. |
user33434 | sent on July 04, 2016 (16:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good idea, slightly disturbs the out of focus of the dial and the plant that attracts the eye. A greeting Buona idea, disturba leggermente il fuori fuoco del quadrante e la pianta che attira lo sguardo. Un saluto |
| sent on July 04, 2016 (18:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice idea, but I have to focus even the left side of the watch, hello Andrea Bella idea ma avrei tenuto a fuoco anche la parte sinistra dell orologio, ciao Andrea |
| sent on July 04, 2016 (18:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I like the way it is. In fact I would have preferred more blurred. Beautiful still life. Mi piace così com'è. Anzi avrei preferito più sfocato. Bello still life. |
| sent on July 04, 2016 (18:39) | This comment has been translated
Thank you all! |
| sent on July 04, 2016 (20:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The aspects that I am not convinced are the sharp shadows of the hands and succulent plants that seem out of place. In the process of trying to emphasize the passage of time, even I would try a slow shutter speed to get the second hand move seconds. Gli aspetti che non mi convincono sono le ombre nette delle lancette e le piante grasse che mi sembrano fuori luogo. In via di tentativo, per enfatizzare lo scorrere del tempo, proverei anche un tempo di posa lungo per avere la lancetta dei secondi mossa. |
user81257 | sent on July 05, 2016 (10:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
For someone still life composition is too narrow and should be roughly everything in focus. Isolate ok hands, but here it was impossible, since there is no clock behind the hands. In addition the plant disturbs. Per essere uno still life la composizione è troppo stretta e grossomodo dovrebbe essere tutto a fuoco. Isolare le lancette ok, ma qui era impossibile, visto che dietro le lancette c'è l'orologio. Inoltre la pianta disturba. |
| sent on July 05, 2016 (12:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello I like the idea the composition also .. The succulents are the frame and are doing well but we are a bit 'too invadenti..per fire on the hands I would have to manually move to bring them closer .. :-D hello. Ciao l'idea mi piace la composizione anche.. Le piante grasse fanno da cornice e ci stanno bene ma sono un po' troppo invadenti..per il fuoco sulle lancette le avrei spostate manualmente per avvicinarle.. ciao. |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |