What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on July 12, 2012 (21:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good evening everyone politely, I need to know how you see this image on your monitor, if you see halos. Thank accept comments and criticism. Paul G Buonasera a tutti cortesemente, avrei bisogno di sapere come viene visualizzata questa immagine sui vostri monitor, se si vedono aloni. Grazie si accettano commenti e critiche. Paolo G |
| sent on July 12, 2012 (22:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
On my PC I find the faint streaks on the right side but nothing that will affect the result of the photo, it sometimes happens to me too ....... Sul mio p.c rilevo delle leggere striature sulla parte destra ma niente che possa compromettere il risultato della foto,capita a volte anche a me....... |
| sent on July 13, 2012 (17:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I do not see no halo. Beautiful sharp and contrasty, I see that you're making progress with PS ;-) Question: why 400ISO in broad daylight? Io non vedo nessun alone. Bella nitida e ben contrastata, vedo che anche tu stai facendo progressi con PS Domanda: perchè 400iso in pieno giorno?? |
| sent on July 13, 2012 (19:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Teresa, thanks so much for the ride. Regarding the ISO to 400 I had to opt for a number of reasons: 1) I used a speed 'shooting high' cause I was moving on the water on a motoscafino pretty fast so I could not stay down with the times, I'd move all . 2) This speed 'shooting, combined with the use of polarized filter (about -1 stop), led me to test an ISO more' high. Usually in M ??I let them decide the ISO 5, but in this case I set as the value 400. As for PS, I have to thank you with your "short" but effective way, then about yours as well. Thank you again! Paul Ciao Teresa, grazie mille del passaggio. Per quanto riguarda l'ISO ho dovuto optare a 400 per diversi motivi: 1) ho utilizzato una velocita' di scatto alta perche' ero in movimento sull'acqua su un motoscafino piuttosto veloce quindi non potevo stare basso coi tempi, mi venivano tutte mosse. 2) Questa velocita' di scatto, combinata con l'uso del filtro polarizzato (-1 stop circa), mi ha indotto a testare un ISO piu' alto. Solitamente anche in M lascio che gli ISO li decida la 5, ma in questo caso ho impostato come valore 400. Per quanto riguarda PS, devo ringraziare te con il tuo "breve" ma efficace corso, quindi merito anche tuo. Grazie ancora! Paolo |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |