What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 241000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on July 09, 2016 (14:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I'm not sorry! I would see lowered by almost half, although I have read the title! It 'a little' dark, but paradoxically makes the idea of ??the intensity of the light. I increased the depth of field. Non mi dispiace! La vedrei abbassata quasi della metà, anche se ho letto il titolo! E' un po' scura, ma per paradosso rende l'idea dell'intensità della luce. Avrei aumentato la profondità di campo. |
| sent on July 09, 2016 (15:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I seem like a good picture. Also especially the choice of pdr Mi sembra un ottima foto. Particolare anche la scelta della pdr |
| sent on July 09, 2016 (15:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Errekappa: I wanted it to just above the branches were blurred, I think it was a good choice to emphasize the rest of the landscape. Thanks Stec2 Errekappa: volevo che appunto i rami sopra venissero sfocati, credo sia stata una buona scelta per enfatizzare tutto il resto del paesaggio. Grazie Stec2 |
| sent on July 09, 2016 (15:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Not a bad idea. Maybe I would have preferred a horizontal composition only with the part "middle-low" frame. Non male l'idea. Forse avrei preferito una composizione orizzontale solo con la parte "centro-bassa" del fotogramma. |
user81826 | sent on July 09, 2016 (15:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bluntly I tell you now that I really like. To begin with I like the natural settings of which you can see an example, though less successful in this and whose post production I have to totally revise, in my galleries. Then there are even three: the black exterior, the intermediate white and the natural one of the leaves with blacks sunk leads the eye straight to the small square at the bottom where there is a subject that is mostly centered here in frames, the tree in my view, it surrounded by a natural environment made by the sinuous lines of the river and hills. Great relaxing and only a little dramatic atmosphere for the choice of the b / n. I was very impressed, even here more than comment constructively try to constructively learn :-) Senza giri di parole ti dico subito che mi piace davvero. Tanto per cominciare mi piacciono le cornici naturali di cui puoi vedere un esempio, sebbene meno riuscito di questo e la cui post produzione devo rivedere totalmente, nelle mie gallerie. Poi qui di cornici ce ne sono addirittura tre: la nera esterna, la bianca intermedia e quella naturale delle foglie che con i neri affondati conduce lo sguardo dritto verso il piccolo quadretto in basso dove si trova un soggetto ben centrato, l'albero a mio modo di vedere, circondato da un ambiente naturale fatto dalle linee sinuose del fiume e delle colline. Ottima atmosfera rilassante e solo un poco drammatica per la scelta del b/n. Mi ha colpito molto ed anche qui, più che commentare in maniera costruttiva, cerco di imparare in maniera costruttiva |
| sent on July 09, 2016 (16:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I like it, good vibes ... Of tranquility. I would have accentuated the grain to give it a flavor ... hello. A me piace, bell'atmosfera... Di tranquillità. Io avrei accentuato la grana per dargli un sapore antico...ciao. |
| sent on July 09, 2016 (17:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I really like the conversion made, and the light, perhaps I would have cut a little at the top, thus eliminating a minimum of branches that make the top a bit 'too dark A me piace molto la conversione fatta e la luce, forse l'avrei tagliata un pochino nella parte alta, eliminando così un minimo di rami che rendono la parte superiore un po' troppo scura |
| sent on July 09, 2016 (17:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice, I find the composition fits perfectly. Belle leaves to act as a curtain, but if possible schiarirei a bit to draw some detail not only the silhouette. Bravo! Molto bella, trovo azzeccatissima la composizione. Belle le foglie a fare da cortina, se possibile però le schiarirei un pò per ricavarne qualche dettaglio e non solo la silhouette. Bravo! |
user81257 | sent on July 09, 2016 (18:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Senza leggere gli altri commenti. E' una foto divisa in due, letteralmente. La parte sotto è eccezionale, gestita molto bene sia come luminosità, sia come contrasto, sia come BN. Forse la parte destra è leggermente scura, ma ci può anche stare. La parte sopra invece è l'esatto opposto, senza dettaglio, fuori fuoco e per nulla nitida. Per divisa in due? Per il semplice motivo che l'albero non è sotto l'albero, lo sarebbe stato se fosse stato dentro il fogliame. Così è la foto dell'albero sotto la foto dell'albero. Innanzitutto avrei effettuato un doppio scatto per mettere a fuoco anche il fogliame sopra e poi avrei creato un effetto tipo questo sotto:
In questo modo avresti avuto l'albero sotto l'albero. Chiaro che si parla solo del mio modo di vedere, non deve per forza essere così Marco. |
| sent on July 10, 2016 (0:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
interesting shot, the tree overhanging convince me recently, it had been a fire would have been much better in my opinion. Scatto interessante, l'albero sovrastante mi convince poco, fosse stato a fuoco sarebbe stato decisamente meglio a mio avviso. |
| sent on July 10, 2016 (3:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks to everyone for the advice and appreciation. I say to Marco: First, thank you for consiglie and of the interest; with regard to the top, ie the branches and leaves, it was my clear choice not to focus on them (maybe I'm wrong, I do not esculudo) as their job is to primarily serve as a backdrop to paesaggio.L 'example of post you quoted is interesting but far from my way of taking pictures, or disproportionately affect what stands before me, the shot that was offered to me was that, certainly be improved, but altering the features does not fall in my back fotografici.Grazie canons, a greeting. Grazie a tutti quanti per i consigli e gli apprezzamenti. Rispondo a Marco: Intanto grazie dei consigli e dell'interessamento; per quanto riguarda la parte superiore, ovvero i rami e le foglie, è stata una mia precisa scelta quella di non metterle a fuoco (magari ho sbagliato, non lo escludo) poichè il loro compito è quello di fungere principalmente da cornice al paesaggio.L'esempio di post da te riportato è interessante ma lungi dal mio modo di fare foto, ovvero alterare in maniera eccessiva quello che mi si pone davanti, lo scatto che mi veniva offerto era quello, sicuramente migliorabile, ma l'alterarne le fattezze non rientra nei miei canoni fotografici.Grazie nuovamente, un saluto. P.s Non è "l'albero sotto l'albero" ma "l'albero da sotto l'albero" |
user81257 | sent on July 10, 2016 (9:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ah, From under the tree, then the title is fine, I had misread :-D For my example, let's say you wanted to be an alteration of that picture, but more an example of how I would see the real photo. But to me the heavy alterations do not mind, I think the picture is what you want to say and that you want to see, not what is real. We have two ways of seeing her otherwise ;-) Marco. Ah, Da sotto l'albero, allora il titolo va bene, avevo letto male Per il mio esempio, diciamo che non voleva essere una alterazione di quella foto, ma piú un esempio di come avrei visto la foto reale. Però a me le alterazioni pesanti non dispiacciono, la fotografia secondo me è quello che vuoi esprimere e che vuoi far vedere, non quello che è reale. Abbiamo due modi di vederla diversamente Marco. |
| sent on July 10, 2016 (11:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I do not read the previous comments to avoid influences. really very very good shot, with all plans well in evidence that you do read one after another. Choosing the perfect natural setting (I cut a bit 'the top). Very good B & N with excellent yield material, a little 'grain might have completed a beautiful painting. Roberto Non leggo i commenti precedenti per evitare influenze. Scatto veramente molto molto buono, con tutti piani ben in evidenza che si fanno leggere uno dopo l'altro. Perfetta la scelta della cornice naturale (avrei tagliato un po' la parte superiore). Molto buono il B&N con ottima resa materica, un po' di grana avrebbe forse completato un bellissimo quadro. Roberto |
user33434 | sent on July 10, 2016 (11:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great black and white but I just convinces the realization of the frame. It lacks organic unity, and I find it too intrusive in the frame. A greeting. Ottimo il bianco e nero ma mi convince poco la realizzazione della cornice. Manca di organicità e trovo che sia troppo invadente all'interno dell'inquadratura. Un saluto. |
| sent on July 10, 2016 (12:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
very nice shot but with a top in my opinion useless, the. square cut off, hello Andrea. Scatto molto bella ma con una parte alta secondo me inutile, la. taglierei quadrata, ciao Andrea. |
| sent on July 11, 2016 (8:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The idea is very good but the frame does not convince me, I would be slightly to the right or left to make sure that already the first branches shut the top, the "mushroom" moves too far up the closure of the eye and then the 'tree, true subject of the picture, you lose. I would have liked to see even the color shot, it would perhaps dampened somewhat 'the dark foliage and attracted more attention to the subject.
In any case a nice shot. L'idea è molto bella ma la cornice non mi convince, mi sarei spostato leggermente a destra o sinistra per fare in modo che già i primi rami chiudessero la parte alta e girato la ripresa in orizzontale, il "fungo" sposta troppo in alto la chiusura dello sguardo e quindi l'albero, vero soggetto della foto, si perde. Mi sarebbe piaciuto vedere anche lo scatto a colori, avrebbe forse smorzato un po' lo scuro del fogliame e attirato di più l'attenzione sul soggetto. In ogni caso un bello scatto. |
| sent on July 11, 2016 (9:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Personally I do not like the frames applied in post. prod. then you already had a very intriguing natural. Personalmente non amo le cornici applicate in post. prod. poi ne avevi già una naturale molto intrigante. |
| sent on July 11, 2016 (10:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I really like the resume point of this shot. I find the original composition and pleasant. But I find excessive the part in the foreground, especially at the top with the leaves out of focus that occupy too much shot. I cut a little 'more of their upper to exclude the bright area at the top right. by the monitor in the office it is very dark with very closed shadows, perhaps a little too.
a beautiful landscape with an original composition, congratulations. mi piace molto il punto di ripresa di questo scatto. trovo la composizione originale e piacevole. trovo però eccessiva la parte in primo piano, soprattutto in alto con le fronde fuori fuoco che occupano anche troppa inquadratura. Avrei tagliato un po' di più la parte alta per escludere quella zona luminosa in alto a destra. dal monitor in ufficio risulta molto scura con ombre molto chiuse, forse un filo troppo. un bel paesaggio con una composizione originale, complimenti. |
| sent on July 12, 2016 (1:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ I personally do not like the frames applied in post. prod. then you already had a very intriguing natural. „
I thought to get a comment on the photos not to the outer frame :-P
Thanks Daniel for comment and advice. " Personalmente non amo le cornici applicate in post. prod. poi ne avevi già una naturale molto intrigante. " Pensavo di ricevere un commento alla foto non alla cornice esterna Grazie Daniele per il commento ed i consigli. |
| sent on July 22, 2016 (3:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Excuse me but I did not understand very well ... Scusa ma non ho capito molto bene... |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |