What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on July 11, 2012 (22:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great job team! Composition and the colors are gorgeous, and the bridesmaids always a pleasure to see them! Congratulations! ;-) Ottimo lavoro di squadra!la composizione ed i colori sono stupendi,e le damigelle sempre un piacere vederle!complimenti! |
| sent on July 11, 2012 (23:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
As beautiful as the flower merge from below. Subjects beautiful. Great shot. Hello Bello come il fiore merge dal basso. Soggetti bellissimi. Ottimo scatto. Ciao |
| sent on July 12, 2012 (7:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
very nice, good team work:-P molto bello,bel lavoro di squadra |
| sent on July 12, 2012 (8:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the ride, as you pointed out the shot was a good team effort, the background a sort of test as the one with green background planed have it, we tried the color because I really like to move scenarios and dial . A greeting and a graziie Gabriel and Domenik! Grazie del passaggio, come da voi sottolineato lo scatto è stato un bel lavoro di squadra, lo sfondo una sorta di prova visto che quella con sfondo piallato verde ce l'ho, abbiamo cercato il colore perchè a me piace molto muovere gli scenari e comporre. Un saluto e un graziie a Gabriel e a Domenik! |
| sent on July 12, 2012 (8:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
lovely interpretation, is a riot of colors, the sharpness is spectacular .... then who knows how it would be in black and white ;-) bellissima interpretazione, è un tripudio di colori,la nitidezza poi è spettacolare....chissà come sarebbe in Bianco e Nero |
| sent on July 12, 2012 (10:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
If you need ... the fourth man .... the cafe arrivoooooooooooooo ...:-D ... congratulations to all three, good ... David Morellini ...se avete bisogno del quarto uomo....per il cafè...arrivoooooooooooooo ...complimenti a tutti e tre, bravi... Davide Morellini |
| sent on July 12, 2012 (11:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
the designer director, and the assistant! have designed an excellent image, then congratulations are tripled for this image. good all three roberto hello :-) ;-) il regista lo scenografo, e l'assistente!!! hanno confezionato un immagine eccellente, allora i complimenti sono triplicati per questa immagine. bravi tutti e tre ciao roberto |
| sent on July 12, 2012 (12:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The background is really fabulous ... The composition is the real strength ... Then there are their ... two beautiful ladies and prezione ... Excellent general management ... Compliments Daniele Lo sfondo è veramente favoloso... La compo è il vero punto di forza... poi ci sono loro ... le due belle e prezione dame... Ottima gestione generale... Complimenti Daniele |
| sent on July 12, 2012 (13:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks to all of the steps! Grazie a tutti dei passaggi! |
| sent on July 12, 2012 (13:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
What can I say .... I admire in silence ... the next time I see you but I have to teach to "move" the background:-D hello and congratulations ;-) Che dire....ammiro in silenzio...la prossima volta che ci vediamo però mi devi insegnare a "movimentare" lo sfondo ciao e complimenti |
| sent on July 12, 2012 (13:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I almost lost me!, What to say, congratulations to the photographer and assistants. greetings ale Me la stavo quasi perdendo!!, cosa dire, complimenti al fotografo e agli aiutanti. saluti ale |
| sent on July 12, 2012 (14:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Max, a really excellent shot where you pulled out a background story from beyond the subject obviously taken always to perfection, you just have to admire and learn! ;-) Max, uno scatto veramente eccellente dove hai tirato fuori uno sfondo da favola oltre i soggetti ovviamente ripresi sempre alla perfezione, c'è solo da ammirare e imparare! |
| sent on July 12, 2012 (14:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I personlamenete I really enjoyed a great afternoon spent together in search of shooting. Be the result seems more than excellent. Say hello to the little Gabriel. Hello ;-) Io personlamenete mi sono divertito molto un gran bel pomeriggio passato insieme alla ricerca dello scatto. Be il risultato mi sembra più che ottimo. Salutami anche il piccolo Gabriel. Ciao |
| sent on July 12, 2012 (16:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ Say hello to the little Gabriel „ I will for sure, I asked you this morning, thought we had to get up early today! The next issue you the car I the backgrounds, I promise. For now, thanks and Saturday! " Salutami anche il piccolo Gabriel" Lo farò di certo, mi ha chiesto di te proprio stamattina, pensava dovessimo alzarci presto oggi!!! La prossima uscita tu alla macchina io agli sfondi, promesso. Per ora grazie e a sabato! |
| sent on July 12, 2012 (17:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Image that could be used to accompany a gift beloved. Truly fantastic. Immagine che potrebbe essere utilizzata per accompagnare un regalo all'amata. Veramente da sogno. |
| sent on July 12, 2012 (20:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I miss these ... great shot as always queste mi mancano...gran scatto come sempre |
| sent on July 12, 2012 (21:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Pigi and Gennaro passage! Grazie Pigi e Gennaro del passaggio! |
| sent on July 12, 2012 (21:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ I'll do it for sure, I asked you this morning, thought we had to get up early today! „ Then (if the thing possobile) prepare it for Saturday that we spend a nice morning to begin with a nice breakfast. ;-) “ The next issue you the car I the backgrounds, I promise. „ Ok but like I said I enjoyed the same and always a pleasure. Hello and the next. ;-) " Lo farò di certo, mi ha chiesto di te proprio stamattina, pensava dovessimo alzarci presto oggi!!! " Allora (se la cosa e possobile) preparalo per sabato che gli facciamo passare una bella mattinata tanto per cominciare con una bella colazione. " La prossima uscita tu alla macchina io agli sfondi, promesso. " Ok ma come ho detto mi sono divertito lo stesso e sempre un piacere. Ciao e alla prossima. |
| sent on July 12, 2012 (22:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
"" "Great macro!" " """Ottima macro!"" |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |