What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on June 21, 2016 (18:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
heck that story ... congratulations for the document! thanks for very useful to figure out the image caption, but I would like to ask one thing: who are "unclean" in india? in that they have done to deserve the "title" ?. I also have a small "note" for the photo: I see so many people around the impure choice but to cut at waist level does not allow to understand their emotional state. They tease him? is fun to see it in the sewer? I pity? are reflected in him (they are also unclean them?). I think that if I included even the faces of the people around, the picture would tell more. thank you for sharing this document! cacchio che storia... complimenti per il documento! grazie anche per la didascalia molto utile a capire l'immagine ma ti vorrei chiedere una cosa: chi sono gli "impuri" in india? nel senso che hanno fatto per meritare il "titolo"?. avrei anche un piccolo "appunto" per la foto: vedo tante persone intorno all'impuro ma scelta di tagliare a livello della vita non permette di capire il loro stato emotivo. Lo prendono in giro? si divertono a vederlo nella fogna? lo compatiscono? si rispecchiano in lui (sono impuri anche loro?). penso che se avessi incluso anche le facce delle persone intorno, la foto avrebbe raccontato di più. grazie per aver condiviso questo documento! |
| sent on June 21, 2016 (18:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great document, thank you for having condiviso.Marco Gran documento, grazie per averlo condiviso.Marco |
| sent on June 21, 2016 (19:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello, I am a caste and are such by birth, born to a family only pariah pariah whose expectation is to enjoy better their condition and then reincarnated as an individual to a higher caste in the next life .... I understand what you say but I took the best position I could be and having the focal length to 10mm of APSC more I could not do. Fortunately no one was still teasing, but as we all thought this was literally a work of "M ....." however, for me her look says quite long ..... Grazie mille Alepou e Marco. Sono una casta e sono tali per nascita, da una famiglia di paria nasceranno solo paria la cui aspettativa è quella di vivere al meglio la loro condizione per poi reincarnarsi in un individuo di una casta superiore nella prossima vita.... Capisco quello che dici ma ho scattato dalla migliore posizione che mi era possibile ed avendo la focale a 10 mm su apsc di più non potevo proprio fare. Fortunatamente comunque nessuno lo stava prendendo in giro ma come tutti noi pensava che quello era letteralmente un lavoro di "M..... " Per me comunque il suo sguardo la dice abbastanza lunga..... |
| sent on June 21, 2016 (19:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
through the memy explanation. about the shot, it is clear that sitting behind a keyboard is easy to say it would be better this way or in that way ... I know very well that the "battlefield" often do not even try to make the half-step back to avoid miss the moment. mine was only a question whether it was a desired effect or dictated by the time and the desire to capture that look. clearly remains a beautiful photo reportage. again congratulations and thanks for the great explanation! grazie della spiegazione memy. riguardo l'inquadratura, è chiaro che seduto dietro una tastiera è facile dire sarebbe stato meglio così o in quell'altro modo... so benissimo che sul "campo di battaglia" spesso non si prova neanche di fare il mezzo passo indietro per non perdere l'attimo. la mia era solo una domanda se è stato un effetto voluto o dettato dal momento e dalla voglia di catturare quel sguardo. rimane chiaramente una bellissima foto reportage. ancora complimenti e grazie per le ottime spiegazioni! |
| sent on June 21, 2016 (20:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
amazing, great pictures, a reality that you know, but too often we forget, a large document, compliments incredibile, grande foto, una realtà che si conosce, ma che troppo spesso vogliamo dimenticare, gran documento, complimenti |
| sent on June 22, 2016 (8:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you so much Damiano. Alepou, for me the comparison is always very interesting and stimulating .. ;-) Grazie mille Damiano. Alepou, per me il confronto è sempre molto interessante e di stimolo.. |
| sent on June 23, 2016 (1:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Memy, congratulations for this document, very hard but very interesting, very good recovery, I was very impressed the gaze of the subject in the gutter, good caption, thank you for sharing this experience 8-)
claudio c Memy, complimenti per questo documento , molto duro ma molto interessante , ottima ripresa , mi ha molto colpito lo sguardo del soggetto nel tombino , ottima la didascalia , grazie per aver condiviso questa esperienza claudio c |
user26730 | sent on June 24, 2016 (5:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A great document that testifies and makes visible, with the precious caption, a reality dlla Indian culture. The photo has a remarkable visual impact and cutting do not think much about what affects the image must transmit since in any case the meaning of the picture is all in the center of the frame. achievements max Un gran bel documento che testimonia e rende visibile, con la preziosa didascalia, una realta dlla cultura indiana. La foto ha un impatto visivo notevole e il taglio non credo influisca molto su quello che l'immagine deve trasmettere visto che comunque il significato della foto sta tutto nel centro del fotogramma. Compimenti Max |
| sent on June 24, 2016 (18:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Memy, remember that time as one of the most incredible journey, in fact at the sight of this character we've all been thinking for a moment about what he was doing, only after scoring, stunned,: -o have immortalized the scene. Even this is India. ;-) Ciao Memy, ricordo quel momento come uno dei più incredibili del viaggio, infatti alla vista di questo personaggio siamo stati tutti a pensare per un attimo a cosa stesse facendo, solo dopo aver realizzato, sbalorditi, abbiamo immortalato la scena. Anche questo è India. |
| sent on June 24, 2016 (18:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
And 'his eye that makes the perfect shot. The look together to hands and smeared shirt, as his life ... Always great Memy! :-P E' il suo sguardo che rende lo scatto perfetto. Lo sguardo insieme alle mani ed alla camicia imbrattata, come la sua vita... Sempre grande Memy! |
| sent on March 22, 2017 (20:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
nice document. Hello bel documento. ciao |
| sent on March 23, 2017 (11:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Gia shooting Good weekend Grazie Gia scatto Buon fine settimana |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |