What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on June 17, 2016 (8:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I like the role of the dummy, at the click Class ...
Hello Rob mi piace il ruolo del manichino, da classe allo scatto... ciao Rob |
| sent on June 17, 2016 (9:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful street, I like the title, composition and b / n ... if in the reflection there was an element able to justify that expression "dreamy" the dummy would be the maximum. ;-) Bella street, mi piace il titolo, la composizione e il b/n ...se nel riflesso ci fosse stato un elemento in grado di giustificare quell'espressione "sognante" del manichino sarebbe stato il massimo. |
user33434 | sent on June 17, 2016 (9:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice b / n, the eye falls in the right places and the mannequin is somehow "expressive." spotlights also help to give interest to the whole. A greeting Bel b/n, lo sguardo cade nei punti giusti e il manichino risulta in qualche modo "espressivo". Anche i faretti contribuiscono a dare interesse al tutto. Un saluto |
| sent on June 17, 2016 (9:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I find excellent composition, interesting subject, all well balanced. excellent also the development at Juventus. Congratulations, a beautiful shot. as said by Kcoma the maximum would have been a reflection element most affected observed by the manikin trovo ottima la composizione, soggetto interessante, tutto ben equilibrato. ottimo anche lo sviluppo in bianconero. Complimenti, un bello scatto. come detto da Kcoma, il massimo sarebbe stato un elemento riflesso più interessate osservato dal manichino |
| sent on June 17, 2016 (20:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good no doubt, by the compo (thought) development ... congratulations Filter Ottima senza dubbio, dalla compo (pensata) allo sviluppo...complimenti Filtro |
| sent on June 17, 2016 (21:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I thank all those who have had the urge to go and leave a comment. This l 'I saw her approaching the window intrigued by a mannequin so well dressed and expressive. I immediately had the 'idea of ??the managers who watches his city in search of power, then I tried the maximum reflection and a light fitting to emphasize the face.
pleasant experience, I am glad that someone enjoyed this my reading. Ringrazio tutti coloro che hanno avuto la voglia di passare e lasciare un commento. Questa immagine l' ho vista avvicinandosi alla vetrina incuriosito da un manichino così ben vestito ed espressivo. Ho avuto subito l' idea del manager che osserva la propria città in cerca di potere, a quel punto ho cercato il massimo riflesso e una luce adatta ad enfatizzare il volto. Esperienza piacevole,son contento che qualcuno abbia apprezzato questa mia lettura. |
| sent on June 18, 2016 (3:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Street fine and well composed. Street fine e ben composta. |
| sent on June 18, 2016 (11:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Seems Giovanni Gastel. Personally I can not fault anything about the composition or technique. Just do not tell me anything. As Giovanni Gastel. Sembra Giovanni Gastel. Personalmente non ho nulla da eccepire sulla composizione né sulla tecnica. Solo che non mi dice nulla. Come Giovanni Gastel. |
| sent on June 18, 2016 (11:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
sorry riccardo. thank you for the past ;-) mi spiace riccardo. grazie di essere passato |
| sent on June 18, 2016 (12:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
excellent idea, and also the realization that was not simple from a technical point of view! It is a classic example where the title makes a photo that otherwise would be anonymous in a picture that tells a whole story! compliments! ottima idea ed anche la realizzazione che non è stata semplice dal punto di vista tecnico! è il classico esempio dove il titolo rende una foto che altrimenti sarebbe anonima in una foto che racconta una intera storia! complimenti! |
| sent on June 18, 2016 (12:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Alepou thanks to be passed ... I am very pleased if the image has been able to tell the tale of the dummy that aspired to ... ;-) grazie alepou di essere passato...mi fa molto piacere se l'immagine è riuscita a raccontarti la favola del manichino che aspirava a... |
| sent on June 24, 2016 (12:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Pice very special to me :-P Molto particolare mi pice |
| sent on December 14, 2016 (14:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I will not comment on the photos, but I just want to recommend an alternative title.
"Even the Autons dream city"
;-) Non voglio commentare la foto, ma voglio solo consigliare un titolo alternativo. "Anche gli Autons sognano la città" |
| sent on December 14, 2016 (15:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Elraw forgive me ... I did not understand :-(
Can you tell me what's wrong, do not worry ;-) Perdonami elraw...non ho capito Puoi dirmi cosa non va,non preoccuparti |
| sent on December 14, 2016 (16:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Il mio era solo uno spunto un po' nerd. Chi guarda Doctor Who avrà capito. Gli autons sono dei manichini di plastica che si muovono. Per questo mi è venuto in mente questo titolo. Detto questo, non ho voluto commentare per il semplice fatto che non ho molto da dire sullo scatto, lo trovo perfetto per idea e realizzazione, quindi dire "bello scatto" mi pare sempre poco utile. Ho messo mi piace, però, che alla fine rende lo stesso l'idea. Se proprio vogliamo trovare il pelo nell'uovo " se nel riflesso ci fosse stato un elemento in grado di giustificare quell'espressione "sognante" del manichino sarebbe stato il massimo." Io vedo palazzi e case, probabilmente una via in cui passano spesso pedoni. Il sogno del manichino è quello di una vita normale, reale, una vita vera insomma. Forse guarda tutte le sere attraverso le finestre di quelle case famiglie felici che cenano mentre lui è bloccato li e lo sarà per sempre. Scavando ancora più nel profondo può essere una metafora della nostra vita: siamo bloccati, proprio come il manichino, in una vita che ci è stata costruita attorno dalla società e dalla prassi, vestiti di abiti che non sentiamo nostri ma che anche quelli ci vengono imposti per rispettare lo standard sociale. In realtà sogniamo un'altra vita, fatta di libertà, fatta di scelte personali, dettate anche dai nostri stessi sogni. Ma forse questa è una lettura davvero troppo profonda. Ecco, non dovevo scrivere nulla, se come no. |
| sent on December 14, 2016 (16:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
damn :-) as you see I was right to ask you a comment, negative or positive, little change ... thanks, I in this picture I tried to give you just that idea originally proposed, perhaps forcing the title ... it was still the basis of this shot.
these are comments that make me very happy, thank you for the past elraw, always a pleasure to read you. accidenti come vedi ho fatto bene a chiederti un commento,negativo o positivo,poco cambia...grazie,io in questa immagine ho cercato di dare proprio quell'idea che hai proposto inizialmente,magari forzando sul titolo...era comunque la base di questo scatto. questi sono commenti che mi fanno molto piacere,grazie di essere passato elraw,sempre un piacere leggerti. |
| sent on August 30, 2018 (20:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice work the interpolation between subject and reflex seems to me successful, congratulations Andrea Bel lavoro l'interpolazione tra soggetto e riflesso mi sembra riuscita , complimenti Andrea |
| sent on August 30, 2018 (20:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very well done, I agree in the comment of Robbot on the importance of the dummy and your meaning of the shot Molto ben fatta, Concordo nel commento di RobBot sull'importanza del manichino e sul tuo significato dello scatto |
user137840 | sent on August 30, 2018 (23:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The reflections of the showcases always offer interesting ideas. Through the camera, in the Reflections lurks worlds and stories that with the naked eye do not perceive. ;-) By Buonaluce i riflessi delle vetrine offrono sempre spunti interessanti. tramite la macchina fotografica, nei riflessi si annidano mondi e storie che ad occhio nudo non percepiamo. By Buonaluce |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |