What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on June 11, 2016 (10:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
As you know I love it, congratulations for the idea '!? Come ben sai mi piace un sacco, complimenti per l'idea'!? |
| sent on June 11, 2016 (11:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Marco, but as you know the good idea was yours. Paul Grazie Marco, ma come ben sai la bella idea è stata tua. Paolo |
| sent on June 11, 2016 (11:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Compared with other shooting you have proposed, this convinces me not. Perhaps it was given too much space to the frame and also the composition of the other snap seems best Rispetto all'altro scatto che hai proposto, questo mi convince meno. Forse è stato dato troppo spazio alla cornice e anche la composizione dell'altro scatto mi sembra migliore |
| sent on June 11, 2016 (11:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I agree with Nicholas, I too would have significantly reduced the frame, especially at the bottom. In addition, when inserting elements of this type, it is essential that the lines are straight. But here there is a slight slope to the left. Concordo con Nicola, anch'io avrei ridotto sensibilmente la cornice, soprattutto in basso. In più, quando si inseriscono elementi di questo tipo, è essenziale che le linee siano dritte. Qui invece c'è una leggera pendenza a sinistra. |
| sent on June 11, 2016 (12:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
good idea, the white balance seems tending all'azzurrino. idea buona, il bilanciamento del bianco mi sembra tendente all'azzurrino. |
user33434 | sent on June 11, 2016 (12:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The color rendering is very good in my opinion and the set I like. The frame but I think it gives some problem that I try to list: 1) it is not homogeneous, the difference between the above and the below draws too much attention. 2) hangs a little to the left 3) The plant that falls within and above the fabric acquire too much importance
I got up a little bit the pdr, makes me want to lean to see the boats and the water entirely. The color contrast I find instead is a complete success with references that are also seen within the frame. I hope you did not get bored ;-) La resa cromatica è molto bella a mio avviso e l'insieme mi piace. La cornice però secondo me dà qualche problema che provo ad elencare: 1) non è omogenea, la differenza tra il sopra e il sotto attira troppo l'attenzione. 2) pende un pò a sinistra 3) La pianta che rientra all'interno e la stoffa sopra acquisiscono troppa importanza Avrei alzato un pochino il pdr, mi fa venire voglia di sporgermi per vedere interamente le barche e l'acqua. Il contrasto cromatico trovo invece sia perfettamente riuscito con richiami che si vedono anche all'interno del frame. Spero di non averti annoiato |
| sent on June 11, 2016 (14:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It 's true, I can just post a photo of the revised version or a similar considering the suggestions. As for the point of recovery had already stand at full height, if I remember correctly in another picture you see all the boats. However when you say that you feel inclined to lean means that I was able to move his curiosity, or not? Thank you Paul E' vero, appena posso posterò una versione rivista della foto od una simile considerando i suggerimenti. Per quanto riguarda il punto di ripresa avevo già in cavalletto alla massima altezza, se non ricordo male in un altra foto si vedono tutte le barche. Comunque quando dici che ti vien voglia di sporgerti vuol dire che sono riuscito a muovere la curiosità, o no ? Grazie Paolo |
| sent on June 11, 2016 (14:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
In fact, I think that makes you want to lean and 'a very positive component. infatti, secondo me il fatto che fa venire voglia di sporgersi e' una componente molto positiva. |
user33434 | sent on June 11, 2016 (17:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
However when you say that you feel inclined to lean means that I was able to move his curiosity, or not? Absolutely, and I repeat that beyond a few observations that I allowed myself to do, as a whole I find it enjoyable shooting. See you soon Comunque quando dici che ti vien voglia di sporgerti vuol dire che sono riuscito a muovere la curiosità, o no ? Assolutamente si, e ti ripeto che al di là di alcune osservazioni che mi sono permesso di fare, nel suo insieme trovo lo scatto piacevole. A presto |
| sent on June 11, 2016 (19:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Mauro, mine is not a complaint for your advice, rather they are welcome. It 'just one consideration. Thanks Mark, Nicholas, Peter and Nico. I put other images of the same place taking into account the suggestions. Mauro, la mia non è una lamentela per i tuoi consigli, anzi sono ben accetti. E' solo una considerazione. Grazie Marco, Nicola, Pier e Nico. Ho messo altre immagini dello stesso luogo tenendo conto dei suggerimenti. |
| sent on June 11, 2016 (19:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I agree with the analysis of Mauro in full Filippo Condivido l'analisi di Mauro in pieno Filippo |
user33434 | sent on June 11, 2016 (22:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ Mauro, mine is not a complaint for your advice, rather they are welcome „ I understood and I thank you ;-). " Mauro, la mia non è una lamentela per i tuoi consigli, anzi sono ben accetti " Lo avevo capito e ti ringrazio . |
| sent on June 12, 2016 (16:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I like this photo. makes you want to lean, light is beautiful and is full of elements well posizonati. You could be cured by more pdr but I would say that the shot was successful. A me piace questa foto. ti vien voglia di sporgerti, la luce è bella ed è piena di elementi ben posizonati. si poteva curare di più il pdr ma direi che lo scatto è riuscito. |
| sent on June 12, 2016 (20:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Daniel, you have to come back with a sunset with the sun. Grazie Daniele, bisogna tornarci con un tramonto con il sole. |
| sent on July 03, 2016 (8:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The composition, the colors and the time of day I like a lot La composizione, i colori ed il momento della giornata mi piacciono un sacco |
| sent on July 05, 2016 (10:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the welcome comments Lippoassoluto. Paul Grazie del gradito commento Lippoassoluto. Paolo |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |