RCE Foto






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Sport
  4. » you return home ..

 
you return home .....

Attività sportive

View gallery (14 photos)



PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarjunior
sent on September 01, 2012 (20:51)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Buonasera Herman. Mi piace molto questo controluce netto. Per chi, come noi, ama la montagna quello che hai rappresentato è un momento importante: gita finita con tutta la fatica della giornata ancora non conclusa, la tensione che scema e non deve accadere perchè la discesa è anche più insidiosa della salita. Se poi aggiungiamo la rinuncia alla vetta.... Quante volte con il mio socio di sci alpinismo è bastato uno sguardo per intendendersi e decidere di abbandonare. Un feeling che ti salva la pelle. Insomma evocativa . Ciao buona serata. Francesco.

Good evening Herman. I really like this against the net. For those who, like us, love the mountains is what you have represented an important moment: trip away with all the hard work of the day is not yet over, the tension that stupid and should not happen because the descent is even more insidious of the climb. If we add the renunciation of the summit .... How many times with my partner for ski mountaineering is enough for intendendersi a look and decide to leave. A feeling that you save your skin. So evocative. Hello good evening. Francis.

avatarjunior
sent on September 01, 2012 (23:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Questa foto è meravigliosa...è da guardare in silenzio e per chi ama la montagna evoca un qualcosa dentro che non si spiega..bravo!

This photo is wonderful ... is to look in silence and for those who love the mountains evokes something inside that can not be explained .. bravo!

avatarsenior
sent on September 02, 2012 (18:28)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Francesco e Paranormal, in effetti è proprio così..a volte è proprio difficile rinunciare dopo tanta fatica già fatta ma è vero che spesso è la scelta migliore!Sorriso


Thanks Francis and Paranormal, in fact it is so .. sometimes it's just hard to give up after so much effort already made but it is true that it is often the best choice! :-)

avatarsenior
sent on September 03, 2012 (11:55)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Splendida foto.
Complimenti.
ciao

Great picture.
Compliments.
hello

avatarjunior
sent on September 03, 2012 (12:39)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Meravigliosa, e che peccato per lo Strahlhorn, ma come dicono sempre i miei soci di alpinismo le montagne saranno sempre la' ad aspettarci per la prossima!
Ed e' vero nel 99,999999999% dei casi! MrGreen

Una curiosita': io ho un po' di difficolta' a portare la reflex quando pratico l'alpinismo... infatti ultimamente ho portato quasi sempre la compattina... pero' la reflex e' un'altra cosa, solo che:

Se la metto nello zaino, non sono pronto quando serve.
Se l'attacco all'imbrago, tendenzialmente mi tira giu' l'imbrago.
Se la tengo al collo rischia di finire contro ghiaccio/rocce/etc e cmq mi da fastidio con la corda.

Insomma... e' un casino!

Roberto

Wonderful, and what a pity for the Strahlhorn, but as always tell my partners mountaineering mountains will always be the 'waiting for the next one!
And 'true in 99.999999999% of the time! :-D

A curiosity ': I have a little' difficulty 'to bring the camera while practicing mountaineering ... In fact, lately I have almost always led the compact camera ... but 'the reflex' another thing, except that:

If I put it in the backpack, I'm not ready when needed.
If the attack harness, I tend to pull down 'the harness.
If I keep it in the neck may end up against ice / rocks / etc and everyway bother me with the rope.

Well ... and 'a mess!

Roberto

avatarsenior
sent on September 03, 2012 (13:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Roberto, grazie..
in effetti è un casino!!MrGreen
La compattina è senza dubbio più leggera e più pratica ma però la qualità e le possibilità che ti dà una reflex sono impagabili!!
Io la porto al collo ma mi sono reso conto che quando finisco delle "gite" abbastanza lunghe provo un certo indolenzimento.. mi sa che la prossima volta proverò ad agganciarla agli spallacci in modo tale da togliermi questo fastidio e di averla sempre pronta allo scatto!!MrGreen
Gite come quella allo Strahlhorn sono l'ideale per l'utilizzo della reflex visto che impegnano quasi esclusivamente gli arti inferiori in quanto impegnative dal punto di vista "kilometrico" ma non tanto tecnicamente fatte salve le solite accortezze dell'alta montagna..
Per uscite più tecniche o (ahimè) non la porto o la tengo nello zaino con gli inconvenienti che tu hai ben descritto.. e all'imbrago penso proprio che non l'attaccherei mai!!MrGreen

Hello Roberto, thanks ..
in fact it's a mess! :-D
The compact camera is definitely lighter and more practical, but without compromising the quality and the possibilities it gives you a camera are priceless!
I wear around my neck but I realized that when I finish the "trips" long enough to feel some soreness .. I think next time I'll try to attach it to the shoulder in order to get this off my mind and always have it ready to shoot! :-D
Trips like to Strahlhorn are ideal for the use of the reflex as engage almost exclusively in the lower limbs and demanding in terms of "kilometrico" but not so technically subject to the usual attentions of the high mountains ..
For more technical or outputs (alas;) Do not bring or keep in your backpack with the problems that you have described well-.. harness and I think that not attaccherei ever! :-D

avatarsenior
sent on September 03, 2012 (13:57)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


davvero molto bella! complimenti!

very nice indeed! congratulations!

avatarjunior
sent on September 03, 2012 (14:04)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Sulla qualita' della reflex non ci piove, alla fine mi sa che hai ragione. la soluzione piu' semplice e' anche la piu' corretta, nello zaino quando non serve e al collo quando si puo'!

In realta' avevo anche provato ad attaccare una borsa "prontofoto" agli spallacci con due moschettoncini mettendola sul petto, ma anche in quel caso pur non avendo nessun genere di indolenzimento a fine giornata si rimane abbastanza impacciati per le manovre di corda... diciamo che potrebbe essere una mossa poco salutare! ;-)

Grazie delle dritte! MrGreen

The quality 'of reflex no rain, in the end I guess you're right. the best solution 'simple' even more 'correct backpack when not in use and the neck when you can'!

Actually 'I also tried to attack a bag "prontofoto" shoulder straps with two moschettoncini putting it on the chest, but even in that case despite not having any kind of soreness at the end of the day it is quite awkward to maneuver the rope ... we say that a move could be unhealthy! ;-)

Thanks for the tips! :-D

avatarjunior
sent on September 03, 2012 (14:10)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao. Io da anni viaggio con la reflex appesa di lato allo zaino nella custodia triangolare, moschettonata in modo in vari modo da farla traballare il meno possibile. all'occorrenza il compagno di salita me la tira fuori e poi la rimette via . Non tolgo nemmeno lo zaino. Certo magari dopo un po' l'altro si rompe....
Per la discesa (nello scialpinismo) rigorosamente nello zaino e anche bella imbottita di pile, giacche ecc..

Pensavo anche (ma solo per il semplice escursionismo) di farmi fare un sorta di cilindro imbottito in cui mettere le ottiche e appenderlo sull'altro lato. Cosa non ci si inventa.

Sulla foto mi sono già espresso.

Ciao . Francesco.

Hello. I for years travel with the SLR hanging side of the backpack in the housing triangular, moschettonata so in various so that it wobble as little as possible. necessary mate up to me pulls out and then put it back on. Do not even take off my backpack. Of course, maybe after a while 'the other breaks ....
For the descent (in mountaineering) strictly in the backpack and also beautiful padded, fleece jackets etc. ..

I also thought (but only for the simple hiking) to give me a sort of padded cylinder in which to put the optics and hang it on the other side. What we do not invent.

On the picture I have already expressed.

Hello. Francis.

avatarsenior
sent on September 03, 2012 (14:32)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Luca, i tuoi complimenti sono molto graditi!Sorriso
Per Roberto: Credo che purtroppo non ci sia una soluzione "ottimale" quando si và su terreni tecnici e verticaliTriste
Per Francesco: in effetti il problema, come accade spesso in questi casi, è quando si vuole fotografare il compagno di cordata che si trova ad una certa distanza da te!Sorriso
ps: per portarmi dietro il Tamron 70-300 (non sempre perchè pesa) io ho recuperato un vecchio sacchetto portamagnesite della Cassin che, oltre ad essere della giusta dimensione, è pure imbottito!MrGreen

Thanks Luke, your compliments are very welcome! :-)
Roberto: I think unfortunately there is not a solution "optimal" when you go on technical terrain and vertical :-(
For Francis: in fact the problem, as often happens in these cases, when you want to photograph the climbing partner that is located at a certain distance from you! :-)
ps: to take my Tamron 70-300 (not always because it weighs) I recovered an old bag of chalk Cassin who, besides being the right size, it is well padded! :-D

avatarsupporter
sent on October 12, 2012 (23:53)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao a tutti, mi immetto, seppur tardi, nella discussione ... io per le mie escursioni in ambiente "delicato" (ferrate, vie attrezzate, ciaspole, etc...) uso la reflex magari in avvicinamento o nelle soste ... poi ho una compatta Nikon P7000 che, oltre a esser comoda, grazie al RAW si avvicina molto alla reflex come risultati !!

Hello everyone, I enter me, although later in the discussion ... I for my trips in a "delicate" (railways, roads equipped, snowshoeing, etc ...) use the camera perhaps approaching or stops ... then I have a Nikon P7000 compact that, in addition to being comfortable, thanks to RAW is very close to SLR as results!

avatarsenior
sent on October 13, 2012 (15:34)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Hai colto veramente un bel momento. Complimenti

You've got a really nice time. Compliments

avatarsenior
sent on October 13, 2012 (17:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Roberto, grazie!Sorriso
Ciao Gianni, benvenuto nella "discussione"!!Sorriso A dire il vero alla P7000 avevo pensato anche io, per un utilizzo su percorsi impegnativi o durante salite molto lunghe in cui, per risparmiare peso e a malincuore, avrei lasciato a casa la reflex.
Prima portavo in ferrata la "vecchia" bridge Fuji S9500 a tracolla e nello zaino la D90 ma le foto in parete, seppur buone, erano inevitabilmente non altezza delle altre.. Tu con la P7000 come ti trovi?

Hello Roberto, thank you! :-)
Hello John, Welcome to the "discussion"! :-) Actually, I thought the P7000 too, for use on demanding routes or during very long climbs where to save weight and reluctantly, I left the camera at home.
Before I carried ferrata, the "old" bridge Fuji S9500 shoulder and backpack the D90 but the pictures on the wall, although good, were not inevitably height of the other .. You with the P7000 as you are?

avatarjunior
sent on October 20, 2012 (14:24)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Veramente bella!! Cool
Incarna l'atmosfera del momento! Ottima Foto MrGreen

Really nice! 8-)
Embodies the atmosphere of the moment! Great photos:-D

avatarsupporter
sent on October 20, 2012 (21:03)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao, Roberto. Ciao, Herman.
Con la P7000 mi trovo abbastanza bene. Nel complesso é di uso abbastanza intuitivo, comunque per chi é abituato alle reflex il menù é simile. Contrariamente alle reflex Nikon, che sono date come "fredde", la P7000 la trovo invece molto saturante, pure troppo ... Un handicap, secondo me, é che arriva solo a F/8, e in ambiente luminoso come mare o alta montagna è un po' poco. Ad ogni modo come macchina per situazioni delicate o difficili la trovo molto pratica e valida, nelle mie escursioni é sempre presente.

Hello, Robert. Hello, Herman.
With P7000 I am quite well. Overall it is fairly intuitive to use, however for those who are accustomed to reflex the menu is similar. Contrary to Nikon, which are given as "cold", the P7000 instead I find very saturating well too ... A handicap, in my opinion, is that it comes only to F / 8, and bright as the sea or the mountains is a little 'bit. However as a machine for delicate or difficult situations I find it very practical and valid, in my trips is always present.

avatarsenior
sent on October 20, 2012 (21:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Veramente bella ed evocativa!!!
Per quanto riguarda la reflex, io la porto sul petto con la custodia agganciata agli anelli degli spallacci. Pro: controbilancia il peso dello zaino; contro: impedisce parzialmente la visione del terreno e di dove mettere i piedi.
Un saluto a chi và in alto... e fotografa anche ;-)

Really beautiful and evocative!
As for the camera, I carry on the chest with the housing attached to the rings on the straps. Pros: counterbalances the weight of the backpack; against: partially prevents the view of the terrain and where you put your feet.
Greetings to those who go above ... and photographer also ;-)

avatarjunior
sent on October 20, 2012 (21:36)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissima

Beautiful

avatarsenior
sent on October 22, 2012 (9:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Gayak, grazie.. mi fa piacere che questa foto comunichi qualcosa..Sorriso
x Gianni: grazie delle delucidazioni sulla P7000.. peccato per la limitazione a F8Triste
x Ilario: io vorrei trovare un sistema per fissare direttamente la reflex agli spallacci..compatibilmente con il tipo di uscita intrapresa, si intende! Ciao e grazie.
Grazie mille anche a te Lorenzo!

Hello Gayak, thanks .. I am glad that this photo communicates something .. :-)
x Gianni: thanks for the clarification on the P7000 .. shame about the limitation F8 :-(
x Hilary: I would like to find a way to attach the camera directly to the shoulder .. compatible with the type of output taken, you will! Hello and thank you.
Thanks a lot to you Lorenzo!

avatarsenior
sent on October 22, 2012 (10:30)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissima immagine ermanno, mai scontate e sempre molto emozionanti!
Complimenti perchè a me questa immagine racconta davvero tanto!
ciao
Fabio


Beautiful image ermanno, never predictable and always very exciting!
Congratulations because to me this tells a lot!
hello
Fabio

avatarsenior
sent on October 22, 2012 (11:15)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Fabio! grazie ancora per i tuoi commenti, a cui presto sempre una attenzione particolare!Sorriso
A proposito... fatto l'acquistone?!?MrGreen


Hello Fabio! thanks again for your comments, which always special attention soon! :-)
By the way ... made acquistone!? :-D


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me