What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on June 06, 2016 (14:46) | This comment has been translated
Great shot, congratulations |
| sent on June 06, 2016 (19:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks seby, enjoy an occasional comment ;-) Thanks for stopping by / o. Grazie seby,fa piacere ogni tanto un commento Grazie di essere passata/o. |
| sent on June 07, 2016 (1:09) | This comment has been translated
o |
| sent on June 07, 2016 (11:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Filter ... in fact I wonder why so few I like and comments ... So to me the picture love it ... I think it is guessed the pdr that together with the three-dimensionality of the shore line that leads the eye to look at what is behind the main subject. Subject beautiful and attention-catching. Only criticism I would have avoided the cut at the top of the stall :) good job Hello Filippo Ciao Filtro...in effetti mi domando perché cosi pochi mi piace e commenti... Allora a me la foto piace tantissimo...credo sia azzeccato il pdr che da tridimensionalità assieme alla linea della battigia che porta lo sguardo a guardare cosa c'è alle spalle del soggetto principale. Soggetto bellissimo e che cattura l'attenzione. Unico appunto avrei evitato il taglio in alto della bancherella :) good job Ciao, Filippo |
| sent on June 07, 2016 (12:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A nice shooting street. Perhaps the b & w is a bit 'too pronounced, blacks are too dark sincerely. Still a great moment captured, even a little 'fun. The composition is good, too bad for the cut at the top. Un bel scatto street. Forse il b&w è un po' troppo accentuato, i neri sono fin troppo scuri sinceramente. Comunque un ottimo momento catturato, anche un po' simpatico. La composizione è buona, peccato per il taglio nella parte alta. |
| sent on June 07, 2016 (17:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ Hello Filter ... in fact I wonder why so few I like and comments .. „
A strange world of Juza .. :-D " Ciao Filtro...in effetti mi domando perché cosi pochi mi piace e commenti.." Un mondo strano quello di juza.. |
user33434 | sent on June 07, 2016 (21:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It 'a great street in my opinion. Quoto Pier88 regarding the contrast, perhaps a little bit contrived. A greeting E' un'ottima street a mio avviso. Quoto Pier88 per quanto riguarda il contrasto, forse un pò forzato. Un saluto |
| sent on June 07, 2016 (22:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
allora,vi ringrazio innanzitutto di essere passati e di aver lasciato la vostra idea ed impressione alla foto. nello specifico volevo creare,e questo forse è arrivato,il contrasto tra la calma e placida domenica passata al mare,rappresentata dai bagnanti sulla sinistra,allo sforzo del signore a trascinarsi dietro il lavoro. queste due identità ho cercato di tenerle divise tramite la sottile linea di alghe in modo da rimarcare ancora di più il contrasto. per la pp...questo scatto l'ho fatto verso mezzogiorno,quindi la luce era già dura di suo,a casa mi è parso buona cosa accentuare lo sforzo del signore enfatizzando il contrasto,forse troppo a detta vostra. il taglio della bancarella sulla parte alta,non mi è di importanza in quanto si capisce comunque cosa sia e cosa stia trasportando,il soggetto doveva essere l'uomo e ho cercato di fare entrare lui il più possibile nel fotogramma. se avete avuto la pazienza di leggere mi complimento con voi ringraziandovi nuovamente di essere passati |
| sent on June 08, 2016 (15:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
very nice photo, congratulations! I, like Daniel, I would try to give more space to stand up and maybe even a little lower. Foto molto bella, complimenti! Anch'io, come Daniele, avrei cercato di dare più spazio alla bancarella in alto e forse anche qualcosina in basso. |
| sent on June 08, 2016 (20:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Me too the picture looks quite successful in order to highlight the contrast between those who relaxes and who is not. I agree with others who suggested to avoid the cutting of the stand. I find the title does not fully applicable as it does not seem to me that swimmers express fun ... I think it would be more appropriate "not all resting" Anche a me la foto sembra decisamente riuscita nell'intento di evidenziare il contrasto tra chi si rilassa e chi no. Concordo con gli altri che hanno suggerito di evitare il taglio della bancarella. Trovo il titolo non perfettamente pertinente visto che non mi sembra che i bagnanti esprimano divertimento... mi sembrerebbe più appropriato "non tutti si riposano" |
| sent on June 09, 2016 (11:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello, nice shot, pity about the cutting of the stand and in general for the little space left around the main subject; bathers on the left background disturb a bit 'look in my opinion. I like the low point shooting and I think the b / n so we can be thwarted, to stress fatigue and dell'ambulante effort. ciao, bello scatto, peccato per il taglio della bancarella e in generale per il poco spazio lasciato intorno al soggetto principale; i bagnanti sullo sfondo a sinistra disturbano un po' lo sguardo secondo me. Mi piace il punto di ripresa basso e secondo me il b/n così contrastato ci può anche stare, a sottolineare la fatica e lo sforzo dell'ambulante. |
| sent on June 10, 2016 (8:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I find it rather apt cutting of the stand as the eye immediately focuses on the man's face. Too bad the right look. Trovo invece azzeccato il taglio della bancarella poiché lo sguardo si concentra immediatamente sul viso dell'uomo. Peccato lo sguardo a destra. |
| sent on June 10, 2016 (12:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I am very pleased that you passed the Julian ... I'm also glad that you have appreciated the stand cut that had nothing to add to 'image. Mi fa molto piacere il tuo passaggio giuliano...sono anche contento che sia stato apprezzato il taglio della bancarella che niente aveva da aggiungere all' immagine. |
| sent on June 10, 2016 (12:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
In fact, the picture is equally valid, the rest are just useless and boring technicalities. Infatti l'immagine è valida ugualmente, il resto sono solo tecnicismi inutili e noiosi. |
| sent on June 10, 2016 (19:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ I find it guessed the cutting of the stand „ quoto, congratulations, good street and bn Hello " Trovo invece azzeccato il taglio della bancarella " quoto, complimenti, ottima street e bn ciao |
| sent on June 10, 2016 (19:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
guessed the use of wide-angle, highlights those who are not unamused azzeccato l'uso del grandangolare, mette in risalto chi non si diverte per niente |
| sent on June 10, 2016 (20:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Peppe, I'm glad you've evaluated the focal, it is something that I consider important in order to talk with photography.
Thanks also to woman to be passed, and he saw the photo as the 'I saw myself, the frills can be removed if you do not have anything to say or add. Grazie Peppe,mi fa piacere tu abbia valutato la focale,é una cosa che reputo importante per poter parlare con la fotografia. Grazie anche a donna di essere passata e di aver visto la foto come l' ho vista io,i fronzoli possono essere tolti se non hanno niente da dire o aggiungere. |
| sent on June 10, 2016 (20:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Filtro46 I give 'too my version of this photo. Interesting no doubt the composition with people placed in opposite directions, as well as their "eyes". The upper cut does not affect the meaning of the image. What convinces me less, and convinces me less because I find it suitable only for certain contexts and situations that I consider case by case, it is the high contrast. The man's face was difficult to read; there is no depth of hanging items; the reflection on the shore went as well as many of the brighter portions. The photo is and remains interesting, and I make you my compliments for the way you composed. ;-) a greeting, GA Ciao Filtro46 ti do' anch'io la mia versione su questa foto. Interessante senza dubbio la composizione con le persone poste in opposte direzioni, come anche il loro "sguardo". Il taglio superiore non inficia il senso dell'immagine. Quello che mi convince meno, e mi convince meno perché io lo trovo adatto solo a certi contesti e situazioni che considero caso per caso, è proprio l'alto contrasto. Il viso dell'uomo è poco leggibile; non c'è profondità tra gli oggetti appesi; il riflesso sul bagnasciuga è andato come anche molte delle parti chiare. La foto è e resta interessante, e ti faccio i miei complimenti per come l'hai composta. un saluto, GA |
| sent on June 10, 2016 (20:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
One of the best pictures of your album, congratulations. Gianni :-) Una delle foto più belle del tuo album, complimenti. Gianni |
| sent on June 10, 2016 (21:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks agate valuable observation, I believe, as this I 've seen on multiple screens, that white, although in many areas pushed, such as blacks, change a lot depending on the monitor.
On my monitor I see the details of the clear merchandise on other much less monitor etc ... so in the end the 'post I made as I liked on my monitor :-) Grazie agata della preziosa osservazione,ritengo,visto che questa immagine l' ho vista su più schermi,che il bianco,seppur in molte zone spinto , come i neri,cambino parecchio in base al monitor. Sul mio monitor vedo i dettagli della merce chiara,su altri monitor molto meno ecc...insomma alla fine l' ho post prodotta come mi piaceva sul mio monitor |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |