What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on June 04, 2016 (23:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I used the focus-bracketing function of the E-M1, as the title of the gallery, so everything is automatic. Of course there is to set the shot, hold as much as possible on the subject and make more of a sequence to have more chances of getting a workable scan. However stacks of 100 and passes frames manually I've made many, but not on the field, because the time spent in the execution to the disadvantage for several reasons. In natural light (enough for a reasonable shutter speed), without having to wait for the charging of a possible flash and shooting in jpeg, the focus-stacking function I shoot 75 photos in less than 20 seconds (I'm going to give this value in the eye) , so patience the user to set the work, because here a little 'n ceand he wants. Hello, thanks for your visit
Luciano Ho usato la funzione focus-bracketing della E-M1, come da titolo della galleria, quindi il tutto è automatico. Certo c'è da impostare l'inquadratura, tenere fermo il più possibile il soggetto e fare più di una sequenza per avere più probabilità di ottenere una scansione lavorabile. Comunque stacks di 100 e passa fotogrammi manualmente ne ho fatti molti, ma non sul campo, poiché il tempo impiegato nell'esecuzione gioca a sfavore per svariati motivi. In luce naturale ( sufficiente per un tempo di scatto ragionevole ), senza dovere attendere la ricarica di un eventuale flash e scattando in jpeg, la funzione focus-stacking mi scatta 75 foto in meno di 20 secondi ( vado a occhio nel dare questo valore ), quindi la pazienza la uso per impostare il lavoro, perché qui un po' ce ne vuole. Ciao, grazie della visita Luciano |
user47725 | sent on June 28, 2016 (21:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
the answer you gave to Sestri1970 clarified some concepts that I do not know, I think that with an E-M5 can not make external focus-bracketing, you must put everything on the bench la risposta che hai dato a Sestri1970 mi ha chiarito alcuni concetti che non conoscevo, penso che con una E-M5 non si possa fare focus-bracketing esterno, occorre mettere tutto sul banco |
| sent on June 29, 2016 (14:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
With the 'E-M5 "old" do not you have no focus bracketing option on the menu, but with a micrometer is shifter can also manually on the field; those made in my gallery on the field manually are not bad, since the practical result point of view, for what "art" do not know, but I have no pretensions of this type and then call me out. Con l' E-M5 "old" non non si ha nel menù l'opzione focus bracketing, però con un traslatore micrometrico si può fare manualmente anche sul campo; quelle nella mia galleria fatte sul campo manualmente non sono male, dal punto di vista del risultato pratico, per quello "artistico" non so, ma non ho pretese di questo tipo e quindi mi chiamo fuori. |
user47725 | sent on June 29, 2016 (15:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
em the old-5 does not have focus bracketing, it seemed that Olympus would release a software update, try with the manual and static subject. la em-5 old non ha il focus-bracketing, sembrava che Olympus rilasciasse l'aggiornamento del software, proverò con quello manuale e soggetto statico. |
| sent on June 30, 2016 (16:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I would say that is beautiful :-) Compliments.
Nicholas Direi che è bellissima :-) Complimenti. Nicolò |
| sent on June 30, 2016 (16:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the compliments, but with ants I had to fix that, I think you could do better in the process of remodeling.
Luciano Grazie dei complimenti, però con le formiche ho dovuto rimediare, penso si potesse fare di meglio in fase di ritocco. Luciano |
| sent on June 30, 2016 (16:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
As a mean depth of field (large) or as post production to highlight the ants? In post production you can always improve (much) a picture, but click it well already from the beginning is the most important part of the process and I think that you have it performed very well ;-) Intendi come profondità di campo (maggiore) o come post produzione per mettere in risalto le formiche? In post produzione si può sempre migliorare (e tanto) una foto, ma scattarla già bene sin dall'inizio è la parte più importante del processo e mi pare che tu l'abbia svolta egregiamente |
| sent on June 30, 2016 (16:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
No, it is that being a sequence of photos ants are present in different positions in the various shots, overlapping; Zerene Stacker in the "retouch" function you can choose which image to take the details visible in the end result, sometimes (always) requires painstaking work to get the most. What you can not do in Zerene must do it with Photoshop or similar (I Affinity Photo). really good ones get your point across. No, è che essendo una sequenza di foto le formiche risultano presenti in posizioni diverse nei vari scatti, sovrapponendosi; in Zerene Stacker nella funzione "retouch" si può scegliere da quale immagine prendere i particolari visibili nel risultato finale, alcune volte ( sempre ) richiede un lavoro certosino per ottenere il massimo. Quello che non si riesce a fare in Zerene bisogna farlo con Photoshop o affini ( io ho Affinity Photo ). Quelli veramente bravi ottengono risultati strepitosi. |
| sent on June 30, 2016 (16:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I get it. Of course, a job far from easy. which I'm sure you will be in charge with similar shots ;-) Ho capito. Certo, un lavoro tutt'altro che facile. Sono sicuro che ne verrai a capo con scatti simili |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |