What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on May 29, 2016 (22:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very well designed and executed. Compliments Molto ben studiata ed eseguita. Complimenti |
| sent on May 30, 2016 (13:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
pleasant...........!!!!!!
a greeting Bruno piacevole...........!!!!!! un saluto Bruno |
| sent on May 30, 2016 (22:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
"Din, Don .. is the mort mort an Tugnon .. the can, can an pisnin, the mort Gianin, Gianin curtella, Fricca Fricca the Buella .." Excuse but rhyme rhyme called this .. my mother told me when I was a baby, since I do not remember .. but some time ago I asked what I would tell nursery rhymes as a child .. Given that speaks of the dead and of perforated bowels I think of it that the war there can be fine .. Oh yeah .. the photos .. really evocative, architect compliments, revere. ;-) :-) :-) "Din, Don.. l'è mort Tugnon.. le mort an can, an can pisnin, le mort Gianin, Gianin curtella, fricca fricca la buella.." Scusa ma filastrocca chiama filastrocca.. questa me la raccontava mia mamma quando ero neonato, da allora non me la ricordavo.. ma qualche tempo fa le ho chiesto quali filastrocche mi raccontasse da piccolo.. Visto che parla di morti e di budella forate ho pensalo che con la guerra ci può andare bene.. Ah, già.. la foto.. veramente evocativa, complimenti architetto, riverisco.   |
| sent on June 01, 2016 (19:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Mattewx, thank you very much. Hello Mattewx, ti ringrazio molto. Ciao |
| sent on June 01, 2016 (19:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bruno, a thousand thanks to you. Hello Bruno, grazie mille anche a te. Ciao |
| sent on June 01, 2016 (19:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Kitty, did you even get back to me to mind that this rhyme, with some variations in the text, I sang my dad. I thank you for that very good memory. :-P Ah, yes ... the picture .. Thanks to that also. :-) Micio, hai fatto tornare anche a me alla mente questa filastrocca che, con qualche variante nel testo, mi cantava mio papà. Ti ringrazio già per questo bel ricordo. Ah, già...la foto.. Grazie anche per quella. |
| sent on June 02, 2016 (20:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
warm colors, reassuring, for an incredibly chilling message, if this was the intention ... you did great ..... a story and a flight of amazing ideas Compliments Hello Fabrizio Colori caldi, rassicuranti, per un messaggio incredibilmente agghiacciante, se questo era l'intento ... ci sei riuscito alla grande ..... una storia e un volo di idee incredibili Complimenti Ciao Fabrizio |
| sent on June 03, 2016 (23:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
nice picture Giuliano ;-) :-P ottimo scatto Giuliano |
| sent on June 07, 2016 (23:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Fabrizio, you wrote the most beautiful word picture that I have proposed. Thank you so much. Hello Fabrizio, hai scritto parole più belle dell'immagine che ho proposto. Ti ringrazio tantissimo. Ciao |
| sent on June 07, 2016 (23:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Julian, thank you for your attention. :-P Hello Giuliano, grazie della tua attenzione. Ciao |
| sent on June 09, 2016 (14:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Striking and impressive. Gianni :-) Suggestiva e impressionante. Gianni |
| sent on June 12, 2016 (16:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
perfect execution, only the wide angle could give such a result. Michele Esecuzione perfetta, solo il grandangolo poteva dare un risultato così. Michele |
| sent on June 12, 2016 (23:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Yes, you're right, Michael, this wide-angle lens allows me to get very expressive images and satisfactory. Thank you for picking me up. Hello Si, hai ragione Michele, questo grandangolo mi consente di ottenere immagini molto espressive e soddisfacenti. Grazie per il passaggio. Ciao |
user59947 | sent on June 16, 2016 (10:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
this beautiful Bellissima questa |
| sent on June 18, 2016 (8:36) | This comment has been translated
Thank you! |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |