What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 241000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on May 29, 2016 (21:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Otherwise organized chaos, Bella
A greeting Un caos comunque organizzato , Bella un saluto |
| sent on May 29, 2016 (21:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Silvio, thanks to the passage and the compliment
Today unfortunately the weather got me locked up in places not congenial to me, but do what you can :-D
hello, see you soon Ciao Silvio, grazie del passaggio e del complimento oggi purtroppo il meteo mi ha fatto rinchiudere in posti non proprio a me congeniali, ma facciamo quel che si può un saluto, a presto |
| sent on August 14, 2016 (23:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful full! I like moltissimo.Marco Bella piena!mi piace moltissimo.Marco |
| sent on August 15, 2016 (7:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the comment and the Novice passage, good day and good mid-August! Grazie del commento e del passaggio Novizio, buona giornata e buon ferragosto! |
| sent on January 07, 2017 (0:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Perfect the BN version that makes it perfectly all aloof, cold, almost surreal. Compliments. Perfetta la versione BN che rende perfettamente il tutto distaccato, freddo, quasi surreale. Complimenti. |
| sent on January 07, 2017 (7:51) | This comment has been translated
Thanks a lot! |
| sent on February 18, 2017 (12:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I like the idea, I would have opted for slightly longer times in order to give a blur to all the people moving? L'idea mi piace, avrei optato per tempi leggermente più lunghi in modo tale da dare un effetto mosso a tutte le persone in movimento, ? |
| sent on February 20, 2017 (6:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Giulio, thanks to the passage, in fact, in hindsight "by then" I might have had a greater impact using slower times, your observation is right
I'll try next time, thank you very much
Good day
Luca Ciao Giulio, grazie del passaggio, in effetti col senno "di poi" forse avrei avuto un maggiore impatto usando tempi più lenti, la tua osservazione è giusta Proverò alla prossima occasione, grazie mille Buona giornata Luca |
| sent on December 11, 2017 (17:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful composition and great bn, congratulations! :-) Bella composizione e ottimo bn, complimenti! |
| sent on December 22, 2017 (20:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you so much Alessandro, good evening Grazie mille Alessandro, buona serata |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |