What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on May 28, 2016 (0:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Urca Pdr from pauraaaaa, were soaking quà !!! Really beautiful . ;-) Urca Pdr da pauraaaaa , stavi ammollo quà !!! Veramente bella . |
| sent on May 28, 2016 (11:14) | This comment has been translated
Great in every respect! |
| sent on May 28, 2016 (13:46) | This comment has been translated
Beautiful, congratulations! |
| sent on May 28, 2016 (16:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very beautiful Simone, in HD is not a miracle, but the situation was difficult, you should put the photos that you have made while taking photos, to make everyone understand ;-) Molto bella Simone, in HD non fa gridare al miracolo, ma la situazione era difficile, dovresti mettere la foto che ti hanno fatto mentre scattavi per far capire a tutti |
| sent on May 28, 2016 (16:36) | This comment has been translated
Excellent! |
| sent on May 28, 2016 (20:47) | This comment has been translated
Very nice! |
| sent on May 28, 2016 (21:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A very nice well-photographed familiar scene, congratulations Una gran bella scena familiare ben fotografata, complimenti |
| sent on May 28, 2016 (21:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful great shooting scene. Bellissima scena ottimo scatto. |
| sent on May 28, 2016 (22:03) | This comment has been translated
Nice! |
| sent on May 30, 2016 (18:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
This is a shot that is in focus and shake-free !! ... you see the experience questo si che è uno scatto a fuoco e senza micromosso!!... si vede l'esperienza |
| sent on May 30, 2016 (19:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Apart from that I was speaking from my own experience, I made a lot of shots that are to trash ... Anyway thank you pass ... But perhaps precisely (right for more) you could make me even before, and not only in response to my comment on your photos (who wanted to be constructive and not derogatory) ... I wanted to see what nature would be your comment if I had said that your shot was superb ... Good photos A parte che parlavo della mia esperienza personale, ho fatto un sacco di scatti che son da cestinare... Comunque ti ringrazio del passaggio... Forse, però, l'appunto (giusto per altro) avresti potuto farmelo anche prima e non solamente in risposta ad un mio commento su una tua foto (che voleva essere costruttivo e non denigratorio) ... Avrei voluto vedere di che natura sarebbe stato il tuo commento se io ti avessi detto che il tuo scatto era superlativo... Buone foto |
| sent on May 30, 2016 (23:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ste A, what the fuck you say, Emanuele Natali you can explain well to whom it relates with the story of the owl ... certainly before opening his mouth to say these things you should think not 10 but 1000 times, do not fool around with me most , it is advice. I stop here otherwise I become stronger vulgar. A Ste, ma che c.a.z.z.o dici, Emanuele Natali ti potrà spiegare bene a chi si riferisce con la storia della civetta...certo che prima di aprire bocca per dire ste cose dovresti pensarci non 10 ma 1000 volte, con me non ci scherzare più, è un consiglio. Mi fermo qui sennò divento volgare forte. |
| sent on May 30, 2016 (23:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Roberto.leggiti the comment I wrote about that foto.non seems to me to have attacked, in fact I defended you ..... and maybe you know you know something more say so. from what I've read about that picture it seems to me that the targets were other photographers not the archangel Gabriel ... and in any case told by a photographer (the Natali speaking of other photographers) it is not standing. Well if you offend x having defended go ahead Roberto.leggiti il commento che ho scritto su quella foto.non mi pare di avervi attaccati ,anzi vi ho difesi..... e magari sa sai qualcosa in più dillo pure. da quel che ho letto su quella foto mi sembra che i bersagli erano altri fotografi non l'arcangelo gabriele... e comunque detto da un fotografo(il Natali che parla di altri fotografi) la cosa non è che sta in piedi. beh se ti offendi x averti difeso fai pure PS " Emanuele Natali ti potrà spiegare bene a chi si riferisce con la storia della civetta" io se avessi fatto quelle foto gli scriverei e glielo farei spiegare sulla didascalia anche se ripeto....non è che la civetta è proprietà privata di un fotografo.se altri lo scoprono sta al buon senso di tutti |
| sent on May 30, 2016 (23:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Laws inference you made above, but how dare you? I do not need any defense, I have an ethical photographer and the 'I have shown in my every shot. However also ask the "guy" as you called you and then think about what you have written, using this supposed fact to discredit our group. Nb: no more is the history of the Magliana gang, we joked too well. Leggi che illazione hai fatto qui sopra, ma come ti permetti? Io non ho bisogno di nessuna difesa, sono un fotografo etico e l' ho dimostrato in ogni mio scatto. Comunque chiedi pure al " tizio " come lo hai chiamato tu e poi pensa a quello che hai scritto, usando questo presunto fatto per gettare discredito sul nostro gruppo. Nb: basta con sta storia della banda della magliana, abbiamo scherzato pure troppo. |
| sent on May 30, 2016 (23:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ Read inference that you did above, but how dare you? „ Roberto, the photos have made you and Paolo.è why one reads the comments of Natali and thinks of you ... let them explain well the thing in the caption .I vs place I would. Tonight you are likely ..... “ using this supposedly done to discredit our group. „ seditious assembly would say ... for me you are the most fun thing there lately on the forum, I do not like those who joined to attack others but then again you have good intentions “ . maybe one day we will understand which side .... „ are paid likes to Abbatino 8-) confess !! Now are you happy ?? " Leggi che illazione hai fatto qui sopra, ma come ti permetti? " Roberto ,le foto le avete fatte tu e Paolo.è per questo che uno legge il commento di Natali e pensa a voi...fategli spiegare bene la cosa nella didascalia .io al vs posto lo farei. stasera siete suscettibili..... " usando questo presunto fatto per gettare discredito sul nostro gruppo. " adunata sediziosa direi... per me siete la cosa più divertente che c'è ultimamente sul forum,non mi piace chi si aggrega per attaccare altri ma ripeto che avete buone intenzioni " . un giorno magari capiremo da quale parte...." sono pagato in likes da Abbatino confesso!! ora sei contento?? |
| sent on May 30, 2016 (23:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Still you insist, if you ask them questions, then write on the forums that you've been a shot and do not try never to tarnish my name (and that of Paul). Ancora insisti, se hai dubbi chiediglielo, poi scrivi sul forum che sei stato un c.o.g.l.i.o.n.e e non provare mai più a infangare il mio nome ( e quello di Paolo ). |
| sent on May 30, 2016 (23:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ do not try never to tarnish my name (and that of Paul) „ I have not muddied nothing and if you want I'll say it again. nor otherwise I doubt I wrote what I wrote. put it like this, if there were my photos of that site I'd ask the guy who wrote that stuff to clarify the thing! if anything, is he who has muddied if not precise. imagined that one saw vs photos and then reads his ..1 + 1 caption ago 2 Take a Camomile " non provare mai più a infangare il mio nome ( e quello di Paolo )" non ho infangato proprio nulla e se vuoi te lo ripeto ancora. e neppure ho dubbi altrimenti non scrivevo quanto ho scritto. mettila cosi,se ci fossero mie foto di quel sito io chiederei al tipo che ha scritto quella roba di chiarire la cosa! è lui semmai che vi ha infangati se non precisa. immaginati che uno ha visto le vs foto e poi legge la sua didascalia ..1+1 fa 2 prendi una camomilla |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |