RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies



 
980mm...

Paesaggi & Astrofotografia

View gallery (1 photos)

980mm sent on July 05, 2012 (0:13) by Formha. 26 comments, 4010 views.

con Kenko MC4 DGX 1.4x, 1/125 f/11.0, ISO 320, tripod.

Lo scatto nasce per un test dell'obbiettivo in condizioni limite, ossia con 2 moltiplicatori in cascata: il Kenko TC1.4x DGX + Sigma TC1.4x EX, ...ovviamente in MF. Lunghezza Focale risultante 980mm e angolo di campo paragonabile a quello di un 1.568mm su FF. E' stato emozionante vedere a occhio nudo in Live View quanto velocemente la luna uscisse dall'inquadratura! Si tratta di un singolo scatto croppato per renderlo quadrato. #Luna





PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on July 05, 2012 (0:41)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ottimo! considerando i due moltiplicatori devo dire che il risultato e' davvero molto buono!!!

excellent! considering the two multipliers must say that the result is' really, really good!

avatarjunior
sent on July 05, 2012 (10:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


il risultato non ha nulla da invidiare ad un telescopio. Mi piace molto la pulizia dell'immagine che mantiene il dettaglio. Forse puoi ulteriormente migliorarla spingendo un pò le alte luci e aumentando un pizzoco il contrasto attorno ai grigi dei mari. Ma è solo un'ottimizzazione.
ciao

the result has nothing to envy to a telescope. I really like the clean image that retains detail. Maybe you can improve it further pushing some highlights and a pizzoco increasing the contrast around the gray seas. But it is only an optimization.
hello

avatarsenior
sent on July 05, 2012 (11:35)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Lo sviluppo del RAW in effetti l'ho effettuato sul mio monitor che calibrai tempo fa, ma effettivamente visualizzando la stessa immagine caricata sul forum da un'altra postazione appare un pò meno contrastata di quanto non apparisse sulla mia postazione, ...siamo alle solite con le discrepanze di regolazione Confuso. Devo approfondire per capir meglio chi dice ...la verità Sorriso

Grazie del passaggio ragazzi.;-)
Fabio

The development of RAW in fact I made on my monitor that calibrai time ago, but actually viewing the same image loaded from a different location on the forum seems a little less contrast than appeared on my desk ... we are at the usual by the discrepancy adjustment: fconfuso:. I have further to understand better who says the truth ... :-)

Thanks for the ride guys. ;-)
Fabio

avatarjunior
sent on July 05, 2012 (13:57)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


se vuoi approndire ti consiglio il corso di correzione colore su teacher in the box e il relativo gruppo color correction campus su facebook.
Consiglio anche un articolo di marco olivotto sulla gestione del punto d'ombra e del punto luce.

Per essere concreto, in genere se piazzi un campionatore colore 3x3 sul punto più scuro e sul punto più chiaro contenenti dettaglio, devi regolare la luminosità in modo da avere nel primo caso un 10 10 10 e nel secondo caso un 245 245 245 nei tre colori dello spazio colore RGB. In questo modo te ne freghi della taratura del monitor. Più semplicemente passa in scala di grigio e regoli su un solo valore. Se poi ti piace il colore iniziale copia il file in BN sul vecchio originale non regolato e fondilo in modalità luminosità. I valori cambieranno un pò ma in linea di principio stai sfruttando la massima gamma dinamica. Occhio a non toccare 255 o 0 in uno dei tre canali.
ciao

I suggest if you want approndire the course color correction of teacher in the box and its color correction campus group on facebook.
I also recommend an article by Marco Olivotto management point of shadow and light point.

To be concrete, usually if you place a color sampler 3x3 on the darkest and lightest point containing detail, you need to adjust the brightness so that you have in the first case a 10 10 10 and in the second case a 245 245 245 in three colors RGB color space. In this way you care calibration of the monitor. Simply passes grayscale and set on a single value. And if you like the initial color copy of the original file on the old BN unregulated and fondilo in brightness mode. The values ??will change a bit, but in principle you are using the maximum dynamic range. Be careful not to touch 255 or 0 in one of the three channels.
hello

avatarsenior
sent on July 06, 2012 (12:12)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ben fatta.

Well made.

avatarsenior
sent on July 06, 2012 (19:29)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


@ Sunblack: Ti ringrazio, molto gentile.

@ Ildiora: ...un grazie particolare a te per le dritte che sperimenterò quanto prima! ;-)

Fabio

@ Sunblack: Thank you, very kind.

@ Ildiora ... a special thanks to you for the tips that will experience as soon as possible! ;-)

Fabio

avatarsenior
sent on July 08, 2012 (20:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Eh. guarda che dettagli con tutti questi mm... Meravigliosa.

Eh. look at all these details with mm ... Beautiful.

avatarsenior
sent on July 14, 2012 (17:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Anche se in ritardo, grazie Mizzorughi! ;-)

Fabio

Although late, thanks Mizzorughi! ;-)

Fabio

avatarjunior
sent on April 27, 2013 (11:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


caspita, sembra in 3 d ! Non so se è la qualità del sigma o l'accoppiata in cascata molto riuscita,
mi piacerebbe vedere cosa viene fuori alla luce diurna...

wow, looks in 3 d! I do not know if it's the quality of the sigma or coupled in cascade very successful,
I'd like to see what comes out in daylight ...

avatarsenior
sent on May 13, 2013 (0:46)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Scusa se leggo in ritardo Roberto, mi son accorto del tuo feedback solo ora! Appena ne ho la possibilità farò anche la prova in luce diurna. Intanto grazie del passaggio e del gradito commento!;-)

Fabio

Sorry if I read late Roberto, I have only now noticed your feedback! As soon as I get the chance I will also test in daylight. Meanwhile, thanks for the ride and welcome comment! ;-)

Fabio

avatarsenior
sent on May 13, 2013 (1:16)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Nitidezza mostruosa ottima resa davvero anche in condizioni oltre il limite;-)

Sharpness monstrous really excellent yield even under conditions beyond the limit ;-)

avatarsenior
sent on May 13, 2013 (14:12)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ti ringrazio, gentilissimo, in effetti con due TC pensavo peggio anch'io ;-)

Fabio

Thank you, very kind, in fact with two TC worse than I thought, too ;-)

Fabio

avatarsenior
sent on November 11, 2013 (22:51)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


un po più vicino non ci riuscivi???Eeeek!!! (scherzoMrGreen)

ottimo scatto!!!;-)

a little closer there you could?? wow! (Joke:-D)

great shot! ;-)

avatarsenior
sent on January 08, 2014 (22:59)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao, scusa per il ritardo ma non so perchè, non mi è arrivata la notifica, ...capito sullo scatto solo per caso!
Grazie per passaggio e il simpatico commento! Sorriso;-)

Fabio

Hello, sorry for the delay but I do not know why, I is not got the notification ... Shooting understood only by chance!
Thanks for passing through and the nice comment! :-) ;-)

Fabio

user28347
avatar
sent on January 09, 2014 (20:56)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


come puoi vedere la mia con 1260di focale col cielo pulitissimo ,mai riuscito a far meglio ,vedo che la tua è simile se non piu nitida ,complimenti ,ciao

as you can see with my focal 1260di with sky clean, never been able to do better, I can see that yours is similar if not the most crisp, congratulations, hello

avatarsenior
sent on March 29, 2014 (0:57)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Scusa Sergio ...non so perchè, ma non mi arrivano più le notifiche così rispondo sempre in ritardo! Grazie, anche il tuo scatto è notevole, certo "l'accrocchio" dei due TC in cascata non è il massimo, ma mi ha permesso di spingermi oltre e comunque ...considerando la moltiplicazione, pensavo peggio in effetti. ;-)

Fabio

Sergio Sorry ... I do not know why, but I did not get more notifications so I always reply late! Thank you, your shot is great, sure, "the crock" of the two TC cascade is not the greatest, but it allowed me to go further and anyway ... considering multiplication, in fact worse than I thought. ;-)

Fabio

avatarsupporter
sent on January 30, 2015 (17:21)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ma come diamine ci sei riuscito? io ne ho fatta una a 560 e, sapendo che col kenko sarei caduto in aberrazioni cromatiche, ho sottoesposto un po' per poi recuperare in PP.. ma come diamine è possibile mantenere tale nitidezza con 2 TC di cui uno (sigma) del quale non ho sentito note molto lusinghiere?? Eeeek!!!

but how the heck did you do that? I Have done a 560 and, knowing that I would have fallen in with kenko chromatic aberrations, I underexposed a bit 'before recovering PP .. but how the heck you can keep that sharpness with TC 2 of which one (sigma) of which I have not heard very flattering notes ?? wow!

avatarsenior
sent on January 30, 2015 (18:48)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Alberto, in realtà anch'io ho sott'esposto un pò, credo che comunque la maggior parte del merito della tenuta sia del 500 a monte, però come detto anch'io m'aspettavo di peggio con due TC. Del TC Sigma in effetti non si dice bene, ma a me non è che sia mai andato male, Sorriso anzi, così come il Kenko del resto. Credo che ora con 7DMarkII potrei migliorare anche un pò la qualità, da provare appena possibile.

Comunque anche il tuo scatto lo trovo davvero ottimo, per cui ...bravo!
Grazie per passaggio e gradito feedback ;-)

Fabio

Hello Alberto, actually I also sott'esposto a while, however, I think the majority of the estate is about 500 upstream, but as I said I expected worse with two TC. TC Sigma actually does not say good, but to me it is not that ever went wrong,:-) Indeed, as the rest of the Kenko. I think now with 7DMarkII could also improve the quality a little, to try as soon as possible.

However even your shooting I find it really good, so ... good!
Thanks for passing and welcome feedback;-)

Fabio

avatarsupporter
sent on January 31, 2015 (12:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie mille Fabio!! Ne sono contento!! :) :)

Many thanks Fabio !! I'm happy !! :) :)

avatarsupporter
sent on January 31, 2015 (12:12)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Io ti faccio tanti complimenti , per la parte tecnica lascio agli esperti . La ritengo favolosa.

Claudio c

I make you many compliments, for the technical part I leave to the experts. The feel fabulous.

Claudio c


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me