What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on July 04, 2012 (20:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Sergio, your always original titles, which often make the difference and enhance the character of a picture. hello, Matthew Legovic Ciao Sergio, sempre originali i tuoi titoli, che spesso fanno la differenza ed esaltano il carattere di una foto. ciao, Matteo Legovic |
| sent on July 04, 2012 (21:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful photos in which you were able to capture the moment before the rest. Bella foto nella quale sei riuscito a cogliere l'attimo prima del posarsi. |
| sent on July 04, 2012 (22:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful time to read and sympathetic way, one question: in the HD version known to monitor a decrease in saturation than standard. It 's my impression or is it reality? It 's just a curiosity, this does not affect in any way my positive opinion! Hello ;-) Bella per momento colto e simpatico titolo, una sola domanda: nella versione HD noto a monitor un calo di saturazione rispetto a quella standard. E' una mia impressione oppure è realtà? E' solo una curiosità, ciò non compromette minimamente il mio giudizio positivo! ciao |
| sent on July 04, 2012 (22:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very well taken bee-eater, I cloned that little disturbance to the right. Colors ok Compliments Molto ben ripreso il gruccione, avrei clonato quel piccolo disturbo a destra. Colori ok Complimenti |
| sent on July 04, 2012 (22:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful scatto.wow! Wow! Bellissimo scatto. |
| sent on July 04, 2012 (23:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Quoto Macrom59 ;-) Quoto Macrom59 |
| sent on July 04, 2012 (23:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful, congratulations. Bellissima, complimenti. |
| sent on July 05, 2012 (0:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
here we go again:-D nice shot and very original title "" " ci risiamo bello scatto e titolo originalissimo""" |
| sent on July 05, 2012 (1:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
very beautiful ... congratulations! I personally would have tried to catch up on some 'eye brightening selectively ..... but tastes ;-) hello molto bella ...complimenti!!! personalmente avrei cercato di recuperare un po' l'occhio schiarendo selettivamente .....ma sono gusti ciao |
| sent on July 05, 2012 (6:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice shot, nailed the title, quoto Daniba to the eye, congratulations! ;-) Bello scatto, azzeccato anche il titolo, quoto Daniba per l'occhio, complimenti! |
| sent on July 05, 2012 (10:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Excellent Eccellente |
| sent on July 05, 2012 (18:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You have my shot, very nice .. beautiful capture, congratulations. ;-) Mamma mia che scatto, molto bello..una cattura splendida, complimenti. |
| sent on July 05, 2012 (18:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thanks to all. Silvide "in the HD version known to monitor a decrease in saturation than the standard" I noticed the 'same thing even to my monitor. thanks Macrom59 "I cloned that little disturbance to the right." You're right. Do you think I had not noticed, and recovering the original was just cut in a different way to "disappear" the head of the second eater. I think you all do not have missed the detail of the legs of the bee-eater. I'd like to look or see them, joined in prayer .. Paris: your warmth, I was persuaded to use the images roost and the eater as illustrations to a poem. The exhibition will explain in December ..... will be welcome guests Hello everyone sergio vonscatt grazie a tutti . Silvide: "nella versione HD noto a monitor un calo di saturazione rispetto a quella standard " ho notato l' identica cosa anche al mio monitor. grazie Macrom59 " avrei clonato quel piccolo disturbo a destra". Hai ragione. Pensa che non lo avevo notato, e riprendendo l'originale è stato sufficiente ritagliare in un modo diverso per far " sparire" la testa del secondo gruccione. Penso che a tutti voi non sia sfuggito il particolare delle zampe del gruccione. Sembrano o mi piacerebbe vederle, giunte in preghiera.. Parigino: il tuo calore, mi ha invogliato ad usare le immagini del posatoio e del gruccione come illustrazioni ad una poesia. Le esporrò nella mostra di Dicembre .....sarete graditi ospiti ciao a tutti sergio vonscatt |
| sent on July 05, 2012 (20:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
great compliments ottima complimenti |
| sent on July 05, 2012 (22:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Luigione and to Giannasta ... hello sergio vonscatt Grazie Luigione ed al Giannasta... ciao sergio vonscatt |
| sent on January 20, 2013 (13:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I join the congratulations, deserved to time management and shooting for your original titles :-) Mi unisco ai complimenti, meritatissimi, per momento, gestione dello scatto ed anche per i tuoi originali titoli |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |