What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on May 18, 2016 (8:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
All black and white ... as the lives of these wonderful covered women, just their faces .. how sad these settings and harassment by men so cruel, that certainly not for religions behave with inequality .. freedom, of expression, of movement is a right for every person ... unbelievable, I seem to grasp in all these wonderful eyes his resignation ... beautiful all of them seated, waiting for those who .... I am very sorry that the intense YOUR ..emozionante gallery .. it makes greater visibility .. sin pays much more attention to filters and quant 'other .. rather this enormous plague .. CONGRATULATIONS ... .. every clik..una vivid story .. a great reflection .. thanks Biz Tutto un bianco e nero... come la vita di queste meravigliose donne coperte ,appena i loro volti .. che tristezza queste impostazioni e vessazioni subite da uomini così crudeli ,che non certo per religioni si comportano con disuguaglianza.. la libertà ,di espressione ,di movimento è un diritto di ogni persona... incredibile ,mi pare di cogliere in tutti questi occhioni meravigliosi la propria rassegnazione... bellissimo tutte quante sedute ,aspettando chi.... mi dispiace molto che la TUA intensa ..emozionante galleria .. non abbia maggior visibilità.. peccato si presta molta più attenzione a filtri e quant' altro .. piuttosto a questa enorme piaga .. COMPLIMENTI ... vivissimi .. ogni clik..una storia .. una grande riflessione .. grazie Biz |
| sent on May 18, 2016 (12:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Quoto fully Biz ... Julio? Quoto in toto Biz...giulio? |
| sent on May 18, 2016 (13:44)
Another superb socio documentary - excellent! |
| sent on May 18, 2016 (15:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
sublime composition incredible shooting composizione sublime scatto incredibile |
| sent on May 18, 2016 (15:36) | This comment has been translated
Excellent! |
| sent on May 18, 2016 (15:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very beautiful and meaningful, a real journalistic photos. Hello Agata Molto bella e significativa, una vera foto giornalistica. Ciao Agata |
| sent on May 18, 2016 (21:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Gorgeous! Yes, you're great with the street. Hello. Bellissima! Sì, sei proprio bravissimo con le street. Ciao. |
| sent on May 18, 2016 (21:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Excellent whole gallery. Sincere congratulations. I disagree Bizzicoluè! I then ask myself: who knows what they would think those women to see the avalanche of tits and ass in our TV and / or on the street. We must respect and study because of certain customs and not to do the sporcaggio brain from the TV. We can not set ourselves up as judges of others. Before you better watch yourself. Greetings. Ottima tutta la galleria. Sinceri complimenti. Non condivido Bizzicoluè ! Io allora mi chiedo : chissà che cosa penserebbero quelle donne nel vedere la valanga di tette e culi nelle nostre tv e/o per strada. Occorre rispetto e studiare il perché di certi usi e costumi e non farsi fare lo sporcaggio del cervello dalla TV. Noi non possiamo ergerci a giudici degli altri. Prima è meglio guardare se stessi. Saluti. |
| sent on May 18, 2016 (22:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I share Bizzicoluè! And this photo is proof.
"Then I ask myself: who knows what they would think those women to see the avalanche of tits and ass in our TV and / or on the street": Who shows her body on the street from us is free to do so (they can not in most cases)! For what you see on TV: just use the intelligence of each one of us .. You can listen to the radio, change their channel or read a book .. Io condivido Bizzicoluè ! E questa foto ne è la prova. ”Io allora mi chiedo : chissà che cosa penserebbero quelle donne nel vedere la valanga di tette e culi nelle nostre tv e/o per strada”: Chi mostra il suo corpo per strada da noi è libero di farlo (loro non possono nella maggior parte dei casi)! Per quello che si vede in TV: basta usare l'intelligenza di ciascuno di noi.. Puoi ascoltare la radio, cambiar canale o leggere un libro.. |
| sent on May 19, 2016 (12:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
But you have lived in those places or "think hearsay"?
Before talking about hearsay you must live in those places or study. What have you done: we've lived or what you studied? We girls try heeled shoes of mom to pose as great. In those places they feel the veil of mom dreaming, one day, to be able to wear. I'm not a Muslim, but I do not like the arrogance of those who think of giving lessons to others planning to be better. Ma avete vissuto in quei posti o "pensate per sentito dire"? Prima di parlare per sentito dire occorre vivere in quei posti o studiare. Voi cosa avete fatto: ci avete vissuto o cosa avete studiato ? Avete avuto la possibilità di parlare intimamente con queste donne? Da noi le bambine provano le scarpe col tacco della mamma per atteggiarsi a grandi. In quei posti provano il velo della mamma sognando, un giorno, di poterlo indossare. Non sono mussulmano, ma non mi piace l'arroganza di chi si crede di dare lezioni agli altri pensando di essere migliore. Io rispetto gli usi e costumi di tutti i popoli del mondo anche se differenti dai miei. |
| sent on May 20, 2016 (9:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You are definitely right !!!! extreme respect !!! I never had problems in about 90 countries that I visited because I have always respected the customs and traditions ... but I expect also by all those who come to visit our country !!!!!!! Hai perfettamente ragione !!!! estremo rispetto !!! Io non ho mai avuto problemi in circa 90 paesi che ho visitato perché ho sempre rispettato costumi e tradizioni ...ma me lo aspetto anche da tutti quelli che vengono a visitare il nostro paese !!!!!!! |
| sent on May 27, 2016 (18:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Intervengo prima per commentare una foto intensa, che racconta una cultura molto distante dalla nostra che rispetto in quanto tale ma che, libertà concessa, nn condivido. Lo dico perché no, non mi è capitato di parlare con una donna di nero coperta, non mi è concesso, non puoi nemmeno stringerle la mano (e lo dico per esperienza vissuta). E non è l'unico limite che hanno ma forse è vero, sono felici così. Semplicemente stento a credere possano esserlo non avendo molte alternative, non potendo "cambiare canale". Parlo con una ragazza mussulmana quasi tutti i giorni, nel mio ambiente di lavoro. Appena può si leva il velo ma per farlo non deve essere vista dalla comunità. Porta sua figlia da Gorizia a Udine, dove non la conoscono e può sentirsi più libera. Ho inoltre parlato con diversi uomini in Afghanistan, in particoloare un interprete mi raccontav di essersi sposato con la sua prima moglie (14anni!!!!!!!! lei , 21 lui) per rispettare un accordo tra i genitori, senza mai averla vista prima. Penso ad una donna costretta a sposarsi e ad amare fisicamente suo marito da un momento all'altro. Alla moglie non è concesso andare al mercato a fare la spesa. La fa sempre e solo lui. Preciso che lo stesso parla il Dari, Indiano, Inglese e si fa capire molto bene in Italiano. Preciso e ribadisco che rispetto la loro cultura ma che nn la condivido e penso che una società senza donne nn sia felice, senza arroganza da parte mia e, sono sicuro, nemmeno da parte degli altri intervenuti. Suggerisco i film la bicicletta verde o il film come peietra silente, fanno riflettere e permettano il dibattito. |
| sent on May 27, 2016 (18:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
strong document documento forte |
| sent on May 27, 2016 (18:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Your gallery dwarfing anyone ... even a well-known author in vogue at this time of Juza ... here we are at levels much, much higher ... communicate in black and white and without pdc is much more difficult than doing it Color with monstrous openings ... capiscia me?
;-) La tua galleria fa impallidire chiunque...anche un noto autore molto in voga in questo momento su juza...qui siamo su livelli molto ma molto più alti...comunicare in bianco e nero e senza pdc è molto più difficile che farlo a colori con aperture mostruose...capiscia me? |
| sent on July 20, 2016 (20:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Peppe is right, this is another “ strong document „ ... the contrast between women (women? In most are little more than children ....) and the sign of the store that belongs to the recent past ... a great testimony to yours, a world just around the corner and not on another planet. Ha ragione Peppe, questo è un altro " documento forte" ...il contrasto tra le donne (donne?In maggior parte sono poco più che bambine....) e l'insegna del negozio che appartiene ad un passato recente ...una grande testimonianza la tua, di un mondo appena dietro l'angolo e non su un altro pianeta. |
| sent on July 20, 2016 (21:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
if I can make a modest contribution to the debate, point out for those who do not know that Bahrain is the only country in the Persian Gulf where there are social and economic differences between those who were born there, unlike for example the native citizens of the United Arab Emirates, Qatar and Kuwait. So there are strong social differences, as elsewhere in the world; then the customs of their religion are another thing 8-) se posso dare un modesto contributo al dibattito, segnalo per chi non lo sappia che il Baharain è l'unico paese del Golfo Persico in cui vi siano differenze sociali ed economiche tra coloro che vi sono nati, diversamente ad esempio dai cittadini nativi degli Emirati Arabi Uniti, del Qatar o del Kuwait. Quindi ci sono forti differenze sociali, come altrove nel mondo; poi le usanze della loro religione sono un'altra cosa |
| sent on July 20, 2016 (21:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great photo-document. ITA and black and white. Hello. Grande foto-documento. Bellissimo scatto e bianco e nero. Ciao. |
| sent on November 14, 2016 (21:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I must compliment you, not only for this picture, but for all your foto.Sono uniche.Ultimamente beautiful and you see pictures all the same now .... Devo farti i complimenti non solo per questa foto,ma per tutte le tue foto.Sono bellissime ed uniche.Ultimamente si vedono foto tutte uguali ormai.... |
| sent on February 27, 2017 (13:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Crazy pazzesca |
| sent on February 27, 2017 (13:20) | This comment has been translated
Thank you all! |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |