What do you think about this photo?
Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a
photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto.
With more than 258000members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
|
|
sent on 16 Maggio 2016 (6:26)
Excellent flight shot. Regards, Satish. |
|
|
sent on 16 Maggio 2016 (7:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Excellent, congratulations. Hello, Rosario Ottima, complimenti. Ciao, Rosario |
|
|
sent on 16 Maggio 2016 (7:35) | This comment has been translated
Thank you! |
|
|
sent on 16 Maggio 2016 (21:29) | This comment has been translated
Spectacular! |
|
|
sent on 16 Maggio 2016 (21:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Thanks Henry. The new 500 is II has allowed me to get some clear shots of this species, especially in relation to his recent feeding on mosquitoes. :-) Grazie Enrico. Il nuovo 500 is II mi ha permesso di ottenere alcuni scatti nitidi di questa specie, soprattutto in relazione alla sua recente alimentazione a base di zanzare. |
|
|
sent on 17 Maggio 2016 (10:55) | This comment has been translated
Very nice! |
|
|
sent on 17 Maggio 2016 (11:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Thanks Salvatore. Welcome to the galleries dedicated to the flight of birds. :-) Grazie Salvatore. Benvenuto nelle gallerie dedicate al volo degli uccelli. |
|
|
sent on 17 Maggio 2016 (19:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original) With pleasure Massimo. Unfortunately the Circeo began the lean season, but we can still invent something. :-) Thank you for picking me up. Con piacere Massimo. Purtroppo al Circeo è cominciata la stagione magra, ma ci possiamo comunque inventare qualcosa. Grazie per il passaggio. |
|
|
sent on 19 Maggio 2016 (18:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Nice shot and photos. Bel colpo e foto. |
|
|
sent on 19 Maggio 2016 (18:47) | This comment has been translated
Thanks Maurizio. |
|
|
sent on 19 Maggio 2016 (19:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Fantastic, it is already difficult to catch flying the black tern. :-P Fantastica,già è difficile beccare a volo il mignattino. |
|
|
sent on 19 Maggio 2016 (22:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Thanks Cyrus actually their flight becomes infotografabile when there is wind. I was very lucky because there was no wind, so I got a score of crisp shots. ;-) Thanks Gianni, even your recent photos are remarkably detailed. :-) Grazie Ciro: in realtà il loro volo diventa infotografabile quando c'è il vento. Sono stato molto fortunato perché non c'era vento, cosicché ho ottenuto una ventina di scatti nitidi. Grazie Gianni, anche le tue foto recenti sono notevolmente dettagliate. |
|
|
sent on 22 Maggio 2016 (21:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Luck and 'of those who seek it and knows grab! More applause La fortuna e' di chi la cerca e la sa afferrare! Ancora applausi |
|
|
sent on 22 Maggio 2016 (23:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Thanks Antonio. After taking some hundreds of photos (no wind), it came out this gem. ;-) Grazie Antonio. Dopo aver scattato qualche centinaia di foto (senza vento), è uscita questa chicca. |
|
|
sent on 23 Maggio 2016 (21:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Thanks Bal. Maurizio Baldari told me that many years ago when the black terns were very common, in each step grouped insects that lived abundant on the surface of the legs and then pursuing them easily gathered with their beaks. Today they have adapted to eat mosquitoes that catch in flight like the swallows, or on the water surface and lay eggs. In the captured mosquito effects has the abdomen full of eggs. 8-) Grazie Bal. Maurizio Baldari mi ha raccontato che molti anni fa, quando i mignattini erano molto comuni, in ogni passaggio raggruppavano gli insetti che vivevano abbondantissimi sulla superficie dell'acqua portando avanti le zampe e poi li raccoglievano facilmente con il becco. Oggi si sono adattati a mangiare zanzare che catturano in volo come le rondini oppure sulla superficie dell'acqua mentre depongono le uova. In effetti la zanzara catturata nella foto ha l'addome pieno di uova. |
|
|
sent on 09 Aprile 2019 (17:25) | This comment has been translated
Really nice, congratulations! |
|
|
sent on 09 Aprile 2019 (19:00) | This comment has been translated
Very nice! |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |